كما أبقت على اتصالاتها المنتظمة مع بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي على جميع المستويات. 还在各个级别同欧洲联盟监察团保持了定期接触。
وحافظت البعثة على اتصالات فنية منتظمة مع بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي على جميع المستويات. 观察团在各级与欧洲联盟监察团保持经常性的业务联系。
ولم تستجب روسيا للدعوة التي وجهتها لها بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي من أجل توقيع مذكرة تفاهم مماثلة. 俄罗斯没有回应欧洲联盟监察团关于签署类似谅解备忘录的呼吁。
وكُلفت بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي بتنفيذ أنشطة على أراضي جورجيا بأكملها، بما فيها أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا. 欧盟监察团也获得授权在整个格鲁吉亚领土、包括在南奥塞梯和阿布哈兹进行活动。
وانتظارا لاطلاع الدفاع على مواد بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي أُجلت عملية استدعاء شهود الادعاء الذين كانوا أعضاء في بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي. 在辩方阅读欧盟监测团的材料之前,暂不传召曾经是欧盟监测团成员的检方证人。
وما زالت جورجيا باقية على الالتزامات التي قطعتها على نفسها بموجب الاتفاق المشار إليه آنفا، الأمر الذي حظي بإشادة بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي في مناسبات عدة. 格鲁吉亚仍然承诺履行上述协定规定的义务,欧洲联盟监察团对此多次表示赞扬。
إن جورجيا ممتنة بصفة خاصة لكل دولة ساهمت بقوات وساعدت على نشر بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي في أقرب وقت ممكن بعد النزاع. 格鲁吉亚对于冲突后在最短时间内提供人员并协助部署欧盟监察团的每一个国家表示特别感谢。
بيان صادر عن وزارة الخارجية في جورجيا بشأن القلق الذي أعربت عنه بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي إزاء تعزيز القوة العسكرية الروسية في الأراضي الجورجية المحتلة 格鲁吉亚外交部就欧洲联盟监察团关切俄罗斯在被占领的格鲁吉亚领土军事集结发表的声明
ولقد شاركت بكثافة بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي في رصد تلك الأنباء وتقييمها، حيث نشرت المزيد من الدوريات، وما برحت تدرس الحالة مع السلطات المختصة. 欧洲联盟监察团一直积极参与监测评估这些报告,并增加部署巡逻人员,与相关当局监视当地局势。