2-1-2 اتفاق الطرفين على آلية لبناء الثقة من شأنها تخفيف التوتر في وادي كودوري 1.2 双方同意为缓和科多里河谷的紧张局势设立建立信任的机制
وسألت أيضا عما يمكن للمجتمع الدولي أن يفعله للمساهمة في تخفيف التوتر بين الحكومة وجماعات التمرد المسلحة. 她也询问了国际社会为减轻政府和武装反叛组织之间的紧张局势能够做什么。
ومن ثم، فإن نظام الإبلاغ عن النفقات العسكرية يمكنه المساعدة في تخفيف التوتر الدولي، وبذلك يساهم في منع نشوب الصراعات. 因此,军事支出汇报制度有助于缓和国际紧张局势,从而有利于防止冲突。
وقد أسهم ذلك إسهاما بارزا في تخفيف التوتر في المنطقة، وإقامة منطقة من الاستقرار والتوازن الاستراتيجي حول أوكرانيا. 这有助于大幅减少区域的紧张,并在乌克兰周围建立一个稳定和战略平衡的地区。
وإذ يدرك أيضا أن الحد من الاتجار غير المشروع في الأسلحة التقليدية يشكل مساهمة مهمة في تخفيف التوتر وفي عمليات المصالحة، 又认识到制止非法贩运常规武器是对缓和紧张局势以及和解进程的重要贡献,
وذلك إعلان لسياسة بلدا وهو يمثل أملنا في تخفيف التوتر عن طريق الحوار بين الكوريتين وحل المسألة النووية سلميا. 这是我国的一项政策声明,是我们决心通过朝韩对话减少紧张和和平解决核问题的希望。
لكن الحصار لا يزال يرتدي لباساً إيديولوجيا بحيث أن فرص تخفيف التوتر ورفع الحصار لا تزال بعيدة المنال. 由于这个封锁仍然披着意识形态的外衣,所以我们仍然抓不住种种机会,缓和封锁和最终撤销封锁。