121-133- التأكد من أن المعلومات المتعلقة بالتنظيم العائلي وسبل تنظيم الخصوبة متاحة لعامة الناس بالقدر الكافي (فنلندا)؛ 133 确保向公众提供有关计划生育和生育调节的充分信息(芬兰);
)د( مشاورات منظمة الصحة العالمية حول منظوري الرجل والمرأة فيما يتعلق بأساليب تنظيم الخصوبة والخدمات ذات الصلة، جنيف، ١٩٩٥؛ (d) 卫生组织有关男女对生育调节方法及服务的看法协商会议,日内瓦,1995年;
تتكفل بإتاحة سبل الحصول على وسائل تنظيم الخصوبة بصورة فعالة وبتكلفة معقولة دون الإضرار بجسم المرأة أو بصحتها أو بعلاقتها. (d) 确保在不伤害身体、健康或关系的情况下,获得便宜和有效的调节生育的途径。
وانتهت الدراسات إلى أن المشاركة الإيجابية للرجل في تنظيم الخصوبة ينبغي النهوض بها وأن يتم توسيع البحث البيو كيمائي إلى تكنولوجيات صديقة للرجل لتنظيم الخصوبة. 这些研究的结论是,要促进男子参与节育,并将生物医学研究扩大到适合男子的生育调节技术。
وبهذا، بلغت في عام 2011 نسبة النساء في سن الإنجاب اللواتي استخدمن وسائل منع الحمل التي يقدمها برنامج تنظيم الخصوبة التابع لوزارة الصحة حوالي 36 في المائة. 通过这种方式,在2011年,在育龄妇女中使用由卫生部的计划生育委员会发放的避孕药具的比例为36%。
وأثناء فترة الانتظار هذه، ينبغي أن تقدم إلى الشخص المعني معلومات عن خدمات تنظيم الخصوبة ومشورة من فريق متعدد التخصصات، بغية ثنيه عن التعقيم في سن مبكرة. 在等待手术期间,当事人应有机会得到生育控制机构的服务和多学科小组的咨询服务,目的是不鼓励过早做绝育手术。
وتشير الدراسات التي أجريت حتى الآن إلى أن اللجوء إلى الوقف الطوعي للحمل ليس خيارا، بل يحدث نتيجة للعجز الملموس عن تنظيم الخصوبة بأساليب أخرى. 迄今为止进行的研究显示,在大多数情况下,采取自愿中止妊娠并不是一种选择,而是实在无法用其它方法控制人口出生率而出此下策。
' 6` تقييم فعالية برنامج تنظيم الخصوبة بصورة طبيعية في الصين. ㈥ Evaluation of the Effectiveness of a Natural Fertility Regulation Programme in China。
وهو يعني أنه " يمكن للمرأة أن تكون آمنة خﻻل الحمل والوﻻدة وأنه يمكن تنظيم الخصوبة دون مخاطر صحية مع شعور الناس باﻷمان عند ممارسة الجنس " . 这还意味着: " 妇女可以安全地经历怀孕和分娩阶段,生育能力可以调节而不会带来健康危险,而且人们可以安全地过性生活 " 。
38- سُنّ في عام 2010 القانون رقم 418-20 المحدِّد لقواعد " الإعلام والتوجيه والخدمات في مجال تنظيم الخصوبة " ، ليقرّ بذلك سياسة الدولة بشأن التثقيف الجنسي ومجانية تقديم وسائل منع الحمل في حالات الطوارئ في إطار نظام الصحة العمومية. 2010年颁布了第20148号法,该法明确了在计划生育方面的信息、指导和服务规范,规定了国家在性教育和在公共卫生体系中免费发放紧急避孕药具方面的政策。