وكما هو معترف به في توافق الآراء الأوروبي على التنمية، لم يكن القضاء على الفقر أبدا أكثر أهمية. 正如欧洲发展共识所认识到的,消除贫穷变得前所未有的重要。
وقال إن توافق الآراء الأوروبي بشأن التنمية المعتمد في عام 2005، يبرز أهمية وجود سياسة موحدة بين البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. 2005年通过的《欧洲发展共识》强调了欧盟成员国中保持政策一致的重要性。
ويحتوي توافق الآراء الأوروبي بشأن التنمية، الذي اعتمد في عام 2005، على خمسة مبادئ للتعاون الإنمائي تؤيدها جميع الدول الأعضاء في الاتحاد. 2005年通过的《欧洲发展共识》载有五项发展合作原则,得到了所有欧盟成员国的支持。
وأشار في هذا السياق إلى الحوار القُطري التشاركي الذي استُخدم في توافق الآراء الأوروبي بشأن سياسات التنمية كآلية من آليات التنسيق على الصعيد القطري. 在这方面,他指出,欧洲发展政策共识使用的所在国参与式对话是一种国家级协调机制。
وبناء على ذلك أكد توافق الآراء الأوروبي بشأن المعونة الإنسانية على أهمية مراعاة العوامل الجنسانية وإدماج استراتيجيات الحماية وتشجيع مشاركة المرأة. 因此,《欧洲人道主义援助共识》突出了融合性别考虑因素、纳入保护战略以及促进妇女参与的重要性。
وإن بلغاريا، بصفتها بلدا أُقر انتسابه إلى الاتحاد الأوروبي، أعلنت انضمامها إلى توافق الآراء الأوروبي حول التنمية، الذي يشمل بلوغ أرقام مستهدفة لزيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسميــة. 保加利亚作为欧盟的一个加入国签署了《发展问题欧洲共识》。 该文件包括了增加官方发展援助额的各种指标。
ونحن مستعدون لزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية التي نقدمها ولبذل جهودنا على نحو يتمشى مع توافق الآراء الأوروبي بشأن التنمية ومع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة. 我们准备增加所提供的官方发展援助,并根据关于发展问题的《欧洲共识》和《援助实效问题巴黎宣言》作出努力。
ولا يزال القضاء على الفقر والتنمية المستدامة يتسمان، على النحو المسلم به في توافق الآراء الأوروبي لعام 2005، بالأهمية القصوى في عالم متزايد العولمة والترابط. 正如2005年《欧盟发展共识》所确认的,在一个日益全球化和相互依存的世界里,消除贫穷和可持续发展仍然是最为重要的。
ويؤكد توافق الآراء الأوروبي عن سياسات التنمية رغبة الاتحاد الأوروبي في المساهمة في تعزيز البُعد الاجتماعي للعولمة، وتشجيع العمالة والعمل اللائق للجميع، وجعل الهجرة عاملا إيجابيا للتنمية. 《欧洲发展政策共识》强调欧洲联盟愿意做出贡献,以加强全球化的社会因素,促进就业和全民体面工作,并使移民成为发展的积极因素。
وبالتالي، فإن سياستنا الإنمائية تعتمد بالكامل مبادئ الملكية والمواءمة والمساءلة والتنسيق والتكامل والاتساق، الواردة في توافق الآراء الأوروبي بشأن التنمية، وإعلان باريس بشأن فعالية المساعدة. 因此,我们的发展政策完全支持《欧洲发展政策共识》和《援助实效问题巴黎宣言》提出的所有权、调整、问责制、协调、互补和一致等原则。