يجري الامتثال حاليا، على مستوى حكومة الوحدة الوطنية والانتقال للأنظمة ولإجراءات المراقبة وفقا للمعايير الدولية؛ على نحو ما تنص عليه اتفاقية شيكاغو. ⑴ 民族团结和过渡政府一级,按照《芝加哥公约》制定的国际标准遵守了规章和管制。
ودعا أيضا حكومة الوحدة الوطنية والانتقال إلى المبادرة فورا، باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتطبيق العدالة على مرتكبي هذا الهجوم وراعيه ومدبريه. 安理会还吁请全国团结和过渡政府立即采取一切必要措施,将这次袭击的实施者、支持者和策划者绳之以法。
إن حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على استعداد تام لمساعدة فريق خبراء الأمم المتحدة على التحقق من المركز القانوني للمطارين الخاصين لبيني - واجيني وبوتمبو. ⑻ 民族团结和过渡政府非常愿意协助联合国专家组核查贝尼-Wageni和布滕博私营机场的法律地位。
لدى حكومة الوحدة الوطنية والانتقال معلومات موثوقة تتعلق بالانتهاكات الخطيرة لحظر توريد الأسلحة الذي تفرضه الأمم المتحدة عملا بقرارات مجلس الأمن 1493 و 1533 و 1552 و 1596. 民族团结与过渡政府掌握了关于严重违反安全理事会第1493号、第1533号、第1552号和第1596号决议所定武器禁运的确凿情报。