وأضاف قائﻻ إن كارثة تشيرنوبيل قد تسببت أيضا في خلق مشاكل اجتماعية واقتصادية هائلة. 切尔诺贝利灾难还造成大量的社会和经济问题。
وتسهم الإدارة دون قصد في خلق مشاكل تؤثر في أداء المنظمة. 7. 该部无意中助长了一些问题,影响到本组织的工作情况。
ويرى وفدي أننا قد تسببنا، عن طريق التدقيق في التفاصيل، في خلق مشاكل لأنفسنا. 在我国代表团看来,我们似乎用细节给自己制造了问题。
وقالت إن مديونية بعض أعضاء المجتمع الدبلوماسي تسهم في خلق مشاكل أخرى بالنسبة للسكن على سبيل المثال. 有的外交人员的债务带来了其他问题,如住房问题。
وأضاف أن وفده سيؤيد تلك الأعمال، مع مراعاة ضرورة عدم خلق مشاكل للمفاوضين في فيينا. 美国代表团支持这项工作,同时铭记不应给维也纳谈判造成问题。
وأعربت عن تقدير الأمانة العامة الكامل لكون التأخر في تقديم الوثائق قد خلق مشاكل بالنسبة للجنة، وكذلك بالنسبة إلى اللجنة الاستشارية. 秘书处充分认识到迟交文件给委员会以及咨询委员会均造成问题。
وفرض مسؤولية تكميلية على الدولة، الذي سيكون صحيحاً من الناحية النظرية، لن يؤدي إلا إلى خلق مشاكل في الممارسة. 要求国家承担剩余赔偿责任从理论上说是成立的,但在实践中只会造成问题。
كما وجدت لهما ارتباطات بمنظمات كوبية أُنشئت في فلوريدا وتعمل فيها بهدف خلق مشاكل لحكومة كوبا. 他们还与在佛罗里达设立和开展业务的、以给古巴政府制造麻烦为目的的古巴组织有联系。