وقد لَبَّت دائرة إدارة المؤتمرات في فيينا تلك الاحتياجات المتغيِّرة. 这些变动事宜由维也纳的会议管理处负责安排。
وواصلت دائرة إدارة المؤتمرات في فيـينا برنامجها للمِـنح التدريبية في مجال اللغات الذي يستند إلى التعاقد الاحتياطي. 维也纳会议管理处继续进行其基于预聘合同订约的语文培训实习方案。
المرفق الأول (أ) ترد ميزانية دائرة إدارة المؤتمرات في الباب 2 وميزانية دائرة الأمن والسلامة في الباب 34. a 会议管理处的预算以及安保和安全处的预算分别在第2款和第34款中列报。
ووُزعت على المشاركين الملاحظات الافتتاحية لرئيس دائرة إدارة المؤتمرات بوصفها رسالة اليوم. 已将会议管理处处长的开幕词作为 " 每日公告 " 分发。
(ب) من المحتمل أن تستوعب دائرة إدارة المؤتمرات التكاليف الإضافية لتقديم الخدمات إلى الدورة السنوية، فيما تتجه الأمم المتحدة نحو زيادة التوثيق الإلكتروني. b 随着联合国逐渐走向电子文件,会议管理处可匀支解决增加的服务费用。
وقدّم رئيسُ دائرة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا عرضاً إيضاحياً حول التسجيل الرقمي لوقائع اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية. 联合国维也纳办事处会议管理处处长介绍了政府间机构会议记录数码录音的情况。
1-12 يتولى قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، في إطار دائرة إدارة المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في فيينا، المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي. 12 本次级方案的实质性责任分配给联合国维也纳办事处会议管理处规划、协调和会议科。
وفيما يتعلق بتقديم الوثائق في الوقت المناسب، يتأثر الأداء بتبعيات خارجة عن سيطرة دائرة إدارة المؤتمرات أو لا تقع تحت سيطرتها تماماً. 关于文件的及时提交,业绩因要依赖于不受或不完全受会议管理处控制的因素而受到影响。
وقد تمكَّنت دائرة إدارة المؤتمرات حتى الآن، بالتعاون مع الأمانات الفنيّة وبفضل تفهّم الدول الأعضاء، من تلبية جميع الاحتياجات من الوثائق. 在各实务秘书处的配合下,加上会员国的理解,迄今为止,会议管理处设法满足了文件要求。
وقد تمكَّنت دائرة إدارة المؤتمرات حتى الآن، بالتعاون مع الأمانات الفنيّة وبفضل تفهّم الدول الأعضاء، من تلبية جميع الاحتياجات من الوثائق. 在秘书处各业务部门的配合下,加上会员国的理解,迄今为止,会议管理处设法满足了文件要求。