1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة دافني سمارت. 1 来文提交人是Daphne Smartt女士。
برنامج دافني التابع للاتحاد الأوروبي 欧洲联盟的 " 达佛涅方案 "
برنامج دافني (Daphne) بشأن التدابير الوقائية الرامية إلى مكافحة العنف ضد الأطفال والمراهقين والنساء (20002-2003. Daphne方案(2000-2003年):防止暴力侵害儿童、少年和妇女的预防性措施。
وستعمل هولندا على زيادة تنشيط تقديم الدعم لهذه الشبكة في إطار برنامج اﻻتحاد اﻷوروبي )ستوب (STOP) أو دافني (DAPHNE)( . 荷兰将在一个欧盟方案(STOP or DAPHNE)范围内为这项活动提供更多支助。
وبرنامج " دافني " الثاني() التابع للاتحاد الأوروبي يتولى مهمة منع ومكافحة كافة أعمال العنف ضد الأطفال والشباب والنساء. 欧盟Daphne II 方案是一项防止和打击对儿童、年轻人和妇女的所有暴力行为的方案。
وفضلاً عن ذلك، يُزمع اتخاذ تدابير للتصدي للعنف ضد المرأة في إطار برنامج دافني الثالث الذي وضعه الاتحاد الأوروبي (2007-2010). 此外,还在欧洲联盟Daphne III框架(2007-2010年)内计划处理对妇女的暴力问题。
ويمكن للمنظمات والمؤسسات العامة والخاصة التي لا تبغي الربح أن تشارك في برنامج دافني الثاني الذي تبلغ ميزانيته 50 مليون يورو للفترة 2004-2008. Daphne II方案向公共和私营非盈利性组织和机构开放,其2004至2008年的预算为5 000万欧元。
وعلاوة على ذلك، ستواصل فنلندا في إطار برنامج الاتحاد الأوروبي " دافني الثالث " (2007-2013)() وضع تدابير لمكافحة العنف ضد المرأة. 此外,作为欧洲联盟《Daphne III》方案的一部分(2007-2013年)2 ,芬兰将继续制定措施,防止对妇女的暴力。