يجوز لأي دولة طرف اقتراح تعديلات على الاتفاق، عن طريق توجيه رسالة مكتوبة إلى الأمين العام. 任何缔约国可利用写给秘书长书面函件提出对本协定的修正案。
(هـ) ورد في رسالة مكتوبة موجهة من طرف ثالث الى الطرفين كليهما وكانت فحوى الرسالة معتبرة جزءا من العقد؛ (e) 载于第三当事方给当事双方的书面函件中,而且该函件的内容被视为合同的一部分;
ونوَّه مفوض كندا السامي في غيانا بأهمية الاتفاقية في عدة مناسبات، وأتبع ذلك بتوجيهه رسالة مكتوبة إلى وزير خارجية البلد المذكور. 加拿大驻圭亚那高级专员在几个场合提到了《公约》的重要性,继而还写信给该国外交部长。
وتحيط علماً بأن صاحب الشكوى قدم رسالة مكتوبة من رئيس المنظمة تشهد بالتعذيب الذي يمارس على أعضائها الموجودين خارج السجن حالياً. 委员会注意到,提交人提供了由自卫力量主席撰写的信件,证明对该组织的一些成员曾实施过酷刑。
وقد وجه الممثل الخاص رسالة مكتوبة إلى المسؤولين في الكانتونات والاتحاد يطلب فيها وقف أية إجراءات طرد خارج البلد بحقهن حتى إشعار آخر. 特别代表已向该县和联邦的官员发出书面通知,要求停止任何递解出境的程序,等候进一步通知。
(د) " الإشعار بالإحالة " يعني رسالة مكتوبة تبين على نحو معقول ماهية المستحقات المحالة وهوية المُحال إليه؛ (d) " 转让通知 " 系指合理指明所转让的应收款和受让人的书面通信;
" (هـ) `الإشعار بالإحالة ' يعني رسالة مكتوبة تبين على نحو معقول ماهية المستحقات المحالة وهوية المُحال إليه؛ " (e)`转让通知 ' 系指合理指明所转让的应收款和受让人的书面通信;
(جون لينون) كتب لك رسالة مكتوبة باليد في عام 1971. 约翰·蓝侬在1971年 John Lennon wrote you 亲手写了一封信给你 a handwritten letter in 1971.
بعثت دولة قطر رسالة مكتوبة إلى الأمين العام تبين فيها استعدادها لاستضافة محكمة لمكافحة القرصنة وطلبت أن تتابع الأمم المتحدة هذه المسألة بغية تحديد الخطوة التالية. 卡塔尔国写信给秘书长,表示它愿意作为反海盗法庭东道国,并请联合国采取后续行动,以确定下一个步骤。
أن رسالة مكتوبة قد وجهت إلى اللجنة، قبل مضي ثﻻثين يوما على تاريخ استدعائه أو في غضونها، يفسر فيها غيابه لدى استدعائه أمام اللجنة، لسبب خارج عن إرادته؛ 在传唤日之前,或其后30天内已书面致函委员会,说明因出于非 其本人意愿的理由,不能按委员会的传唤时候前往;或