14-17 تضطلع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. 17 本次级方案由粮食安全与可持续发展司负责执行。
وذكرت شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة أن التقييم العام لهذه الاجتماعات كان إيجابيا بشكل عام. 粮食安全和可持续发展司报告说,这些会议的全盘评价 " 相当正面 " 。
وسيعمل البرنامج الفرعي أيضا بشكل وثيق مع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة والمركز الأفريقي للسياسات المناخية لمعالجة الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ. 本次级方案还将与粮食保障和可持续发展司和非洲气候政策中心密切合作,处理气候变化涉及的两性层面的问题。
وسيعمل البرنامج الفرعي أيضا بشكل وثيق مع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة والمركز الأفريقي للسياسات المناخية لمعالجة الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ. 本次级方案还将与粮食安全和可持续发展司和非洲气候政策中心密切合作,处理气候变化涉及的两性层面的问题。
تضطلع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة التي أنشئت في عام 1998 كجزء من دمج شعب السكان والزراعة والموارد الطبيعية السابقة ببرنامج السكان التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا. 非洲经委会人口方案现由粮食安全和可持续发展司执行。 该司于1998年与前人口、农业、自然资源各司合并后成立。
وفي إطار البرنامج الفرعي 2، ستُنفذ شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة الأنشطة ذات الصلة، بالتعاون مع جميع البرامج الفرعية، ولا سيما مع البرامج الفرعية 1 و 6 و 9. 在次级方案2下,相关活动将由粮食安全和可持续发展司与所有次级方案合作开展,特别是与次级方案1、6和9合作开展。
16 ألف-37 شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة مسؤولة عن تنفيذ الأنشطة الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي، وقد تم وضع هذه الأنشطة استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 14 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. 16A.37 本次级方案的活动根据2002-2005年中期计划方案14次级方案3提出,由粮食安全和可持续发展司负责实施。
17 ألف-52 تضطلع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي والتي صيغت بناء على البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 14 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. 17A.52 本次级方案的活动是依照2008-2009两年期方案计划和优先事项方案14次级方案2编制而成,由粮食安全与可持续发展司负责执行。