(ب) شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني والشُعب الفنية (b)方案规划和技术合作司以及各实务司
12-1 يرأس شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي. 1 方案规划和技术合作司由一名司长领导,司长向执行秘书负责。
14-1 يرأس شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي. 1 方案规划和技术合作司由一名司长领导,司长向执行秘书负责。
في الإسكوا، اختيرت شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني لتكون مركز تنسيق جمع الأموال. 西亚经社会内的方案规划和技术合作司被指定为筹资工作协调中心。
تتولى شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني المسؤولية عن تنسيق عمليات التقييم الذاتي التي تؤديها جميع شعب اللجنة. 方案规划和技术合作司负责协调西亚经社会各司开展的自我评价工作。
تعمل شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني كجهة تنسيق لجمع الأموال وإعداد ملفات المشاريع كي ينظر فيها المرشحون المحتملون. 方案规划和技术合作司是筹措资金协调部门,并负责筹备一揽子项目供潜在捐助方审议。
ووفقا لهذه التوصية، تشكل شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني في اللجنة جهة التنسيق لجميع الأنشطة التي تبذلها لجمع التبرعات. 根据这项建议,西亚经社会指定其方案规划和技术合作司担任本委员会所有筹资活动的协调中心。
وذكرت اللجنة أن شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني لديها قد بدأت التنسيق مع الشعب الفنية في تحديد مواعيد عمليات التقييم الذاتي لفترة السنتين 2004-2005. 西亚经社会指出,方案规划和技术合作司已开始与各实务司协调安排2004-2005两年期的自我评价工作。
وتوفر شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني المبادئ التوجيهية للسياسات العامة والدعم للشعب الموضوعية في صياغة وتنفيذ برامج عملها، وتضطلع برصد وتقييم برنامج العمل. الباب 17 方案规划和技术合作司在拟定和执行工作方案方面向各实务司提供政策准则和支助,并开展监测和评价工作方案的工作。