(د) ضمان إعلام القصّر غير المصحوبين بحقوقهم وضمان حصولهم على تمثيل قانوني في عملية التماس اللجوء؛ 确保无人照看的的未成年人了解其权利并在庇护程序中能得到法定的代理;
(ج) يحدد الفريق المشترك للمشتريات مؤسسة رائدة تدير عملية التماس تقديم العطاءات، بتطبيق إجراءات الشراء الخاصة بها. 共同采购小组指定一个牵头组织,该组织通过应用其采购程序来管理招标程序。
وتلتزم الحكومة بالإسراع في عملية التماس اللجوء كي تتم عمليات النقل بسرعة لإبقاء فترة الاحتجاز عند حدها الأدنى. 该国政府保证加快庇护程序,以便迅速移送有关人员,最大限度地缩短拘留期。
ورداً على الكتاب الأبيض، استُهلت دراسة تهدف إلى تسليط الضوء على ظروف معيشة الأطفال أثناء عملية التماس اللجوء. 根据白皮书要求,已启动一项研究,了解这些儿童在寻求庇护期间的生活条件。
ونرى أن عملية التماس الفتوى وإصدارها برمتها دليل واضح على سلامة العلاقة بين الجمعية العامة والمحكمة، على النحو المتوخى بموجب الميثاق. 我们认为,寻求和发布咨询意见的整个过程清楚地表明了《宪章》规定的大会和法院之间的健康关系。
131- وأشار التحالف الاسكتلندي لمغايري الهوية الجنسية إلى أن عملية التماس اللجوء لا تدعم حقوق ملتمسي اللجوء من المثليين والمثليات ومغايري الهوية الجنسية(220). 苏格兰变性者联盟称,庇护机制没有维护寻求庇护者中的同性恋、男同性恋、双性恋和变性者的权利。
وبعبارة أخرى، الانتقال من مخاطبة الذات إلى الحوار التفاعلي، ومن بناء الثقة إلى عملية التماس التقارب وتلاقي المواقف والمفاهيم والمصالح. 换句话说,就是要从唱独角戏改为互动对话,从建立信任转为寻求和睦、会聚各方不同立场、概念和利益的进程上来。