فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال 洗钱问题金融行动工作队
في عام 2001، قررت فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال أن تشرع في استعراض التوصيات الأربعين. 2001年,洗钱问题金融行动工作队(洗钱工作队)决定着手审查四十条建议。
وفي عام 2001، قررت فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال أن تشرع في استعراض التوصيات الأربعين. 2001年洗钱问题金融行动工作队(反洗钱工作队)决定开始审查四十项建议。
وتؤكد إندونيسيا التزامها بالتوصيات الأربعين والتوصيات التسع التي أصدرتها فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال وتقوم بتنفيذها. 印度尼西亚表示重视反洗钱金融行动任务组40+9的各项建议并已开始实施。
ويعمل الفريق أيضاً مع هيئات مثل فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال ومنظمة الجمارك العالمية من أجل تحسين درجة فهم القرارين. 专家小组还与反洗钱金融行动任务组和世界海关组织等机构合作加深对决议的理解。
ومن جهة أخرى، فإن النصوص القانونية السويسرية مطابقة لتوصيات فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال والرامية إلى تعزيز مكافحة تمويل الإرهاب. 另外,瑞士的制度与反洗钱工作队为加紧打击资助恐怖主义的情况而提出的建议相符。
متى يُتوقّع أن يُحال مشروع التشريع المستند إلى توصيات فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال إلى البرلمان؟ يرجى إعطاء عرض موجز لمضمون القانون. 问5: 基于洗钱问题金融行动工作队建议的法律草案预定何时提交议会? 请概述该法内容。
وتعد سويسرا عضوا في فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال وتعاونت بشكل إيجابي في مجال صياغة " التوصيات الأربعين " لهذه الفرقة. 瑞士是洗钱问题财务行动工作队的成员之一,并为拟定工作队的《40条建议》积极进行合作。
وانضمت الصين إلى المجموعة الأوروبية - الآسيوية المعنية بغسل الأموال وتمويل الإرهاب في عام 2004، وإلى فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال في عام 2007. 中国2004年加入了欧亚反洗钱与反恐融资小组,2007年加入了金融行动特别工作组。