ولم يتمكن فريق التحقيق المشترك من العثور على خريطة أحدث. 联合调查小组无法找到更新版的地图。
ويواصل فريق التحقيق المشترك القيام بمهمته بدعم كامل من الحكومة الكينية. 联合调查小组继续在肯尼亚政府的全力支持下履行任务授权。
ووضع فريق التحقيق المشترك صﻻحيات مشتركة وقدمها إلى القيادات المعنية للموافقة عليها. 联合调查组制订了《联合职权范围》,提交各方指挥部批准。
ويرى فريق التحقيق المشترك أنه لم تكن هناك عناصر مليشيا بموتاعين وقت وقوع الحادثة. 联合调查小组认为,在莫塔因事件发生时,没有民兵在场。
)ج( يرى فريق التحقيق المشترك أنه لم يكن هناك أفراد ميليشيا بموتاعين وقت وقوع الحادث؛ (c) 联合调查队认为,该事件发生时没有民兵在莫塔因;
وترأس فريق التحقيق المشترك السيد عبد المجيد، المفتش العام المساعد في البنجاب. 联合调查队由旁遮普省二级总监Abdul Majeed先生领导。
)د( ﻻحظ فريق التحقيق المشترك انعدام التنسيق بين أفراد القوات المسلحة اﻹندونيسية والشرطة المتنقلة بمخفر مراقبة الحدود. (d) 联合调查队注意到边界站的印尼军和机动旅人员之间缺乏协调。
واتسم التحقيق الذي أجراه فريق التحقيق المشترك بالجمود، ما عدا في الأيام القليلة الأولى التي أعقبت الهجوم. 除袭击发生后头几天的工作外,联合调查队的调查可以用无所作为来形容。
ولم يجر فريق التحقيق المشترك مقابلات مع الأشخاص الذين تواجدوا بالسيارة مع السيدة بوتو وقت وقوع الحادث باستثناء الرائد امتياز. 除Imtiaz少校外,联合调查队未与事件发生时与布托女士同车的任何人谈话。