فريق الدعم المدني التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية 联合国东帝汶支助团平民支助组
خفض عدد الموظفين، باستثناء 8 متطوعين سينضمون إلى فريق الدعم المدني 人员减少;不包括成为文职支援小组一部分的8名联合国志愿人员
وهذا ما سيساعد فريق الدعم المدني على تدريب موظفين وطنيين في الوحدة لتسلم عمل الفريق. 这将帮助文职支助组培训该股本国工作人员,接管文职支助组的工作。
وسيلزم تقديم مزيد من المساعدة في عدد من المجالات، حتى بعد أن ينجز فريق الدعم المدني أعماله. 即使在文职支助小组结束工作后,还会需要在若干领域提供进一步支助。
ليشتي ورئيس حكومته عن ارتياحهما مما يقدمه مستشارو فريق الدعم المدني من إسهامات في بناء المؤسسات والقدرات. 东帝汶政府总统和总理对文职支助组顾问在机构和能力建设方面所作的贡献表示满意。
وسوف يتألف فريق الدعم المدني من ثمانية من متطوعي الأمم المتحدة و 92 خبيرا بتكلفة تبلغ نحو 12.9 مليون دولار. 文职支助小组成员为8名联合国志愿人员和92名专家,费用约为1 290万美元。
ليشتي ووزير الخارجية والسلطات الأخرى عن رضاهم وتقديرهم لمساهمات برنامج فريق الدعم المدني في بناء المؤسسات والقدرات، في عدة مناسبات رسمية. 1.3 东帝汶总统、外交部长和其他官员多次对文职支助组在机构和能力建设方面所作的贡献表示满意和赞赏
وسيحاول مفهوم الإدارة لدى فريق الدعم المدني أن يكفل الملكية لحكومة تيمور الشرقية، وفي نفس الوقت سيأخذ في الاعتبار ضرورة المساءلة من قِبَل الأمم المتحدة عن استعمال الأموال المرصودة. 支助组的管理概念是设法确保东帝汶政府的所有权,同时考虑到联合国必须对分摊资金的使用承担责任。
ولا يزال مستشارو فريق الدعم المدني التابع للبعثة يضطلعون بدور بالغ الأهمية من خلال نقل المعارف والخبرات إلى نظرائهم في تيمور - ليشتي، بالإضافة إلى دعم عمل الإدارة عندما يكون ذلك لازما. 东帝汶支助团文职支助小组继续发挥重要作用,除了在必要时支助行政部门的运作外,还把知识和技能传授给东帝汶的对应人员。