وهما يستندان الى المخاطر الكامنة في كائنات مجهرية وتكسينات محددة. 这些概念基于具体微生物和毒素的固有风险。
اللقاحات المحتوية على كائنات مجهرية حية مدرجة في القائمة 1 يخطر عنها تحت بند القائمة 1. 注:含有清单1所列可存活微生物的疫苗应在清单1项下加以通报。
وضمن شروط معيّنة، يمكن إلحاق إصابات متعددة وكبيرة بشكل متعمد عبر استخدام كائنات مجهرية بكميات تناهز غراما واحدا أو أقل. 在某些情况下,蓄意使用1克或更少量的微生物,可以造成多人伤亡。
ويتيح هذا النظام أيضا سبل إنتاج كائنات مجهرية لرصد ردة فعلها على تعريضها لظروف جديدة عليها من حيث درجة الحرارة ومستوى الضغط. 该系统还能够让微生物在不同温度和压力条件下生长,以进行观察。
(د) المؤسسات أو المنشآت التي تحتوي على مواد أو كائنات مجهرية يستحدث المجلس الاتحادي طلب الترخيص لاستخدامها أو يسن لوائح خاصة أخرى بهذا الصدد. (d)所载的物质或生物是被联邦委员会提出许可要求或通过其他特别规定的。
تصدر دول كثيرة تراخيص أو تصريحات للعلماء تجيز البحث في مجالات الهندسة الوراثية والتعامل مع كائنات مجهرية ممرضة. 许多国家向科学家颁发执照或许可证,允许在遗传工程领域开展研究和从事病原微生物的工作。
بيد أن تاريخ المنتجات الجديدة يُظهر أنها لا تقوم بالضرورة على كائنات مجهرية من مناطق غنية من حيث تنوعها البيولوجي(110). 不过,新产品的历史表明,作为新产品来源的微生物不一定来自生物多样性高的地区。 110
ولا يسمح باستخدام أي كائنات مجهرية مسببة للأمراض أو أية كائنات أو خلايا محورة وراثيا لأغراض البحث إلا في المعامل المعتمدة لهذا الغرض. 利用病源体微有机体或任何经过基因改造的有机体或细胞从事研究,只有在为此核准的试验室内才准许进行。
لا يسمح باستخدام أي كائنات مجهرية مسببة للأمراض أو أية متعضيات أو خلايا محورة وراثيا لأغراض البحث إلا في المختبرات المرخص لها لهذا الغرض. 利用病源体微有机体或任何经过基因改造的有机体或细胞从事研究,只有在为此核准的试验室内才准许进行。
والأنيسول الخماسي الكلور هو مستقلب يمكن أن يتشكل في التربة وفي الرواسب نتيجة للتحلل الأحيائي للفينول الخماسي الكلور عن طريق كائنات مجهرية معينة في ظل ظروف هوائية. 五氯苯甲醚是一种代谢物,可以在土壤或沉积物中由某些微生物在有氧环境下对五氯苯酚进行生物降解而形成。