وننوه، تنويها خاصا، بمساهمتها في متابعة عمل لجنة أفريقيا بشأن التحضر في أفريقيا. 我们特别赞扬她参与促进非洲城市化委员会的工作。
ويتفق هذا الرقم مع التوصيات الواردة في تقريري لجنة أفريقيا ومشروع الأمم المتحدة للألفية. 这符合非洲委员会和联合国千年项目报告中提出的各项建议。
ويتضمن تقرير لجنة أفريقيا الذي قدمته المملكة المتحدة توصيات محددة ينبغي متابعتها. 联合王国提交的非洲委员会的报告含有应进一步予以执行的具体建议。
إحاطة عن عمل لجنة أفريقيا والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا) 关于非洲委员会工作以及非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)的简报
وتشمل خبرتها الدولية العمل كعضوة في لجنة أفريقيا ولجنة لانست المعنية بالاستثمار في الصحة. 其国际经验包括曾任非洲委员会成员和关于投资于健康的柳叶刀委员会成员。
وتساعد لجنة أفريقيا المنبثقة عن النظام في إعداد نظام عالمي لرصد المحيطات في البحار الساحلية اﻷفريقية. 非洲全球海洋观测系统委员会正在协助在非洲沿海发展全球海洋观测系统。
كما ساعد الاتحاد لجنة أفريقيا الالكترونية في وضع إطار عمل لتدريب المعلمين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال. 国际电联还协助电子非洲委员会拟定一个教师信息和通信技术培训框架。
وتلقت المبادرة دفعة جديدة بما حظيت به من دعم واضح قوي في تقرير لجنة أفريقيا (المملكة المتحدة). 该倡议由于得到(联合王国)非洲委员会明确的大力支持而得到进一步的推动。
ومع تزايد النشاط العالمي، تثني الجماعة الكاريبية على إطلاق مبادرة المدارس الإلكترونية لنيباد بالتعاون مع لجنة أفريقيا الإلكترونية. 鉴于全球活动增多,加共体赞扬与电子非洲委员会开办新伙伴关系电子学校的倡议。