لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية 三. 厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会
لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية 六. 厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会
كما بينت في تقريري السابق، أفادت لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية أنها علقت أنشطتها في المنطقة. 13. 正如我在上一次报告中指出的,厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会已暂停在该地区的活动。
بدء الحوار فورا بهدف تنفيذ قرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية بطريقة تتسق وتعزيز السلام الدائم والروابط الأخوية بين الشعبين. 立即展开对话,本着促进可持续和平以及两国人民之间兄弟关系的精神,实施埃塞俄比亚-厄立特里亚边界委员会的决定。
بدء الحوار فورا بهدف تنفيذ قرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية بطريقة تتسق مع تعزيز السلام الدائم والروابط الأخوية بين الشعبين. 立即展开对话,本着促进可持续和平以及两国人民之间兄弟关系的精神,实施埃塞俄比亚-厄立特里亚边界委员会的决定
الشروع فورا في إجراء حوار بهدف تنفيذ قرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية بما يسهم في تعزيز السلام الدائم وإقامة علاقات أخوية بين الشعبين. 5. 立即开始对话,以符合促进两国人民间可持续和平及兄弟情谊的方式执行埃塞俄比亚-厄立特里亚边界委员会的决定。
يدعو إثيوبيا إلى أن تقبل بالكامل قرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية لتمكين اللجنة، دون سابق شروط، من ترسيم الحدود بالكامل وعلى الفور؛ 吁请埃塞俄比亚全面接受厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会的裁定,不设任何先决条件,使委员会能够全面迅速地标定边界;
يدعو إثيوبيا إلى أن تقبل بالكامل قرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية لتمكين اللجنة، دون سابق شروط، من ترسيم الحدود بالكامل وعلى الفور؛ 吁请埃塞俄比亚全面接受厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会的裁定,不设任何先决条件,使委员会能够全面迅速地标定边界;
يدعو الطرفين إلى القيام، دون مزيد من التأخير، بتنفيذ قرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية تنفيذا كاملا وأن يهيئا الظروف اللازمة للمضي قدما على وجه السرعة بعملية الترسيم؛ 又吁请双方不再拖延,全面执行厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会的裁定,为迅速进行边界标定工作创造必要条件;
أفادت لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية في تقريرها السابع عشر الوارد في المرفق الأول بأنها علّقت أنشطتها في المنطقة وفقا للجدول الزمني المشار إليه في الفقرة 32 من تقريرها السادس عشر. 12. 厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会在附件一所载其第十七次报告中指出,根据其第十六次报告第32段所示时间表,其在该地区的活动暂停。