وستنظر لجنة السلامة البحرية في المقترحات في دورتها الخامسة والثمانين. 海安会将在第八十五届会议上审议这些提案。
وقد نظرت في التوصية التي وضعتها لجنة السلامة البحرية في دورتها الرابعة والسبعين، 审议了海上安全委员会第七十四次会议的建议,
وقد اعتمدت لجنة السلامة البحرية تعديلات أدخلت على هذه الوثيقة في دورتها الثانية والسبعين(22). 海安会第72届会议通过了后者的修正案。 22
ووافقت لجنة السلامة البحرية على أن تظل بعض فصول المدونة ذات طابع التوصية. 海安会商定,IMDG准则的一些章节仍为建议性质。
واتخذت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية عدداً من القرارات المتصلة بإجراء المعاينات. 海事组织海上安全委员会通过了与进行检验有关的若干决议。
و في دورتها الرابعة والثمانين، اتخذت لجنة السلامة البحرية عددا من الإجراءات بغرض تيسير سلاسة تطبيق النظام. 海安会在其第八十四届会议上开展了一些行动,以便利该系统的顺利实施。
إن هذه الدول التي هي حكومات أطراف في الاتفاقية تخضع لإشراف لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة. 《海上人命安全公约》缔约国政府在海事组织海事安全委员会(海安会)的管辖范围内。
وطلبت اللجنة الفرعية تقديم خطة تفصل كيفية تناول هذه المسألة إلى لجنة السلامة البحرية ولجنة حماية البيئة البحرية(49). 小组委员会要求,应向海安会和海保会提交一份计划,详细说明如何着手处理这一问题。
وقد وافقت لجنة السلامة البحرية على وضع معايير إلزامية للأداء لنظم الانتشال لكل أنواع السفن، لاعتمادها في عام 2012. 海安会已商定将为所有类型船只制定回收系统性能的强制标准,供于2012年通过。
فعلى سبيل المثال، وضعت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة المذكورة المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة، كما تتولى الإشراف عليها. 例如,海事组织海事安全委员会(海安会)制定并监督执行《国际海洋危险品准则》。