واصلت لجنة رصد التنفيذ وفريق الاتصال الدولي لليبريا اجتماعاتهما بشكل منتظم. 执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组继续定期开会。
واصلت لجنة رصد التنفيذ وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا الاجتماع بصفة منتظمة. 执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组继续定期开会。
ويتولى الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي رئاسة لجنة رصد التنفيذ ومجلسها التنفيذي. 秘书长驻布隆迪特别代表担任该委员会及其执行理事会主席。
وأحاط الاجتماع علما بالتقدم المحرز في إنشاء لجنة رصد التنفيذ ومجلسها التنفيذي. 首脑会议注意到在设立执行监测委员会及其执行理事会方面取得的进展。
وتتعاون لجنة رصد التنفيذ عن كثب مع المؤسسات الانتقالية على بلورة طرائق لإنشاء لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة. 执行监测委员会正在与过渡机构密切合作,拟订建立该委员会的方式。
عقدت لجنة رصد التنفيذ المنشأة عملا باتفاق أروشا ثلاثة اجتماعات خلال الفترة قيد الاستعراض. 根据《阿鲁沙协定》建立的执行监测委员会在本报告所述期间举行了三次会议。
وأيدت لجنة رصد التنفيذ بفعالية اللجنة المستقلة المنشأة للتحقيق في المسائل المتعلقة بالمسجونين وأحوال السجون. 执行情况监测委员会积极支持为调查监犯和监狱条件而设立的独立委员会的工作。
وأنشأت لجنة رصد التنفيذ آلية لحل الخلافات الناشئة داخل الأطراف الموقعة والمؤسسات الانتقالية وفيما بينها. 执行情况监测委员会制定了一项机制,以解决签字方内部及与过渡机构之间的分歧。
يشير على لجنة رصد التنفيذ برصد عملية إدماج القوات وفقا لنص وروح اتفاق أروشا للسلام. 七. 指示执行监测委员会根据《阿鲁沙和平协定》的文字和精神监测部队的合并进程。
وتحمّلت الأمم المتحدة تكلفة عقد اجتماعات لجنة رصد التنفيذ بمعدل 000 150 دولار من دولارات الولايات المتحدة لكل اجتماع. 联合国担负了执行情况监测委员会的会议费用,每次会议需要费用约15万美元。