لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ 中西太平洋渔业委员会
وتقوم حاليا لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ بوضع معاييرها من أجل التوزيع. 目前中西太平洋渔业委员会正在制订其分配标准。
فمثلا، أنشأت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ صندوقا للاحتياجات الخاصة للدول النامية الأعضاء. 譬如,中西太平洋渔委为发展中成员国设立了特别需要基金。
وأبلغت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أنها تدرس اعتماد خطط للتوثيق الإحصائي. 中西太平洋渔业委员会报告说,该委员会正在考虑采用统计文件办法。
وتنظر لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ في وضع خطة لتوثيق المصيد أو برنامج للوثائق الإحصائية. 中西太平洋渔委正在考虑制定一项捕捞文件计划或统计文件方案。
وأشارت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ الى أنها تنتظر ما ستسفر عنه العملية التي تضطلع بها منظمة الأغذية والزراعة. 中西太平洋渔委指出,它正在等待粮农组织这项工作的结果。
وأوضحت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أن اتفاقيتها تعترف بالاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية والأقاليم المشاركة. 中西太平洋渔委公约确认小岛屿发展中国家和参与领土的特殊要求。
وأفادت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أن أحكامها المتصلة بصنع القرار لا تشمل خيار الاعتراض على القرارات أو عدم قبولها. 中西太平洋渔委报告说,其决策规定不包括反对或退出决定的选择。
وقد سجلت اليابان سفن التفتيش التابعة لها لدى لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ من أجل تنفيذ عمليات اعتلاء السفن وتفتيشها في أعالي البحار. 日本在中西部太平洋渔委登记了其检查船,以便在公海登船检查。
فذكرت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أنه قد تم أثناء المؤتمرات التحضيرية والدورة الأولى اتخاذ قرارات تتعلق بالحد من توسيع القدرات. 中西太平洋渔委筹备会议和第一届会议通过了关于减少能力扩展的决议。