ويؤكد العراق التزامه بإعلان بغداد الذي اعتُمد في مؤتمر القمة العربي عام 2012. 伊拉克确认它致力于推动2012年阿拉伯首脑会议通过的《巴格达宣言》。
لقد حددت مبادرة مؤتمر القمة العربي المنعقد في بيروت الخطوط العريضة لمثل هذه التسوية، القائمة على الشرعية الدولية وعلى مبدأ الأرض مقابل السلام. 贝鲁特阿拉伯倡议概述了这种基于国际法和土地换取和平原则的解决办法。
ولا نزال نؤيد مبادرة السلام العربية التي قُدمت في مؤتمر القمة العربي الرابع عشر، المعقود في بيروت في عام 2002. 我们继续支持2002年贝鲁特第十四次阿拉伯首脑会议提出的《阿拉伯和平倡议》。
وفي الجانب العربي، نجد في الوقت نفسه أن مؤتمر القمة العربي الأخير الذي عُقِد في الرياض قد أكد مرة أخرى مبادرة السلام العربية. 同时,阿拉伯方面,在最近于利雅得召开的阿拉伯首脑会议上重申了《阿拉伯和平倡议》。
وتتشاطر باكستان مع اللجنة، المطالبة الواردة في مبدأ الأرض مقابل السلام والمنعكسة في خطة سلام مؤتمر القمة العربي في بيروت. 巴基斯坦支持概括在土地换和平原则中并反映在贝鲁特阿拉伯首脑会议和平计划中的委员会的这一呼吁。
ونتيجة لذلك اتُخذ في مؤتمر القمة العربي الذي عقد مؤخرا في الرياض، قرار بأن يجري تقييم شامل للسياسة العربية إزاء هذه القضية. 结果,最近在利雅得召开的阿拉伯首脑会议做出决定,对阿拉伯在该问题上的政策进行一次全面评估。
لقد رفضت إسرائيل مبادرة السلام العربية التي تم اعتمادها في مؤتمر القمة العربي الذي عقد في بيروت العام الماضي، والتي رحب بها المجتمع الدولي. 以色列拒绝了去年在贝鲁特举行的阿拉伯首脑会议上通过的、受到国际社会欢迎的阿拉伯和平倡议。
ووفقا لما ذكره السيد أبو الحسن، فإن إعادة المحفوظات ستكون متمشية مع الذي تعهد به العراق في مؤتمر القمة العربي في بيروت بشأن سيادة الكويت. 阿布哈桑先生说,归还档案是符合伊拉克在贝鲁特的阿拉伯首脑会议上就科威特主权问题所作的承诺的。
وفي ضوء مؤتمر القمة العربي اﻷخير بشأن اﻻرهاب وعديد من اﻻتفاقيات الدولية بشأن اﻻرهاب ، قال انه منفتح العقل ازاء ادراج اﻻتجار بالمخدرات . 鉴于最近举行的阿拉伯恐怖主义问题首脑会议和签署的有关恐怖主义的几个国际公约,他完全同意列入该罪行。