مراجعة الإجراءات المتعلقة بملتمسي اللجوء 审查寻求庇护人员相关的处理程序
هل يجري دوريا مراجعة الإجراءات المنية بالمطارات والموانئ؟ 是否在机场和海港进行定期安全审计?
ينبغي مراجعة الإجراءات الخاصة بضمان سلسلة حراسة العينات (في آلية التحقيق التابعة للأمين العام). 应审查(秘书长调查机制中)保证抽样保管链的程序。
وينبغي مواصلة مراجعة الإجراءات والافتراضات الحسابية التي يستند إليها في تحليل القدرة على تحمل الدين. 必须不断审查关于债务承受能力分析的基本计算程序和假设。
واتخذ المكتب نهجها شاملا في مراجعة الإجراءات الأمنية في مختلف مراكز العمل منذ عام 2004. 2004年以来,监督厅采取了对各工作地点安保程序进行全面审查的办法。
ويتوقع مكتب المدعي العام أن يستمر ويزداد اتجاه المدانين إلى طلب مراجعة الإجراءات التي انتهت. 检察官办公室预计,被定罪者申请对审结的诉讼进行复审的趋势将继续和增加。
وأكدت خطة مراجعة الحسابات لعام 2002 أن عمليات مراجعة الإجراءات والضوابط المالية في المقر لم تُدرج. 2002年审计计划证实,并没有包括对总部财务程序和控制情况进行审计的内容。
تضمنت خطة المراجعة الداخلية للحسابات للربع الأخير من عام 2002 مراجعة الإجراءات والضوابط المالية المعمول بها في المقر. 2002年最后一个季度的内部审计计划列入了对总部的财务程序和管制的审计。
(ك) مراجعة الإجراءات المتعلقة بالقرارات شبه القضائية لإرسال الأطفال دون سن الثامنة عشرة إلى مدارس تدريبية، دون إمكانية الطعن ؛ 审查关于将不满18岁的儿童送到培训学校而无上诉可能的准司法决定的程序;