(ج) منتدى للمجتمع المدني والقطاع الخاص. (c) 民间社会和私营部门论坛。
ومن المفهوم أنه سيعقد كذلك منتدى للمجتمع المدني على هامش المؤتمر. 各方的理解是,还将举行一个平行的民间社会论坛。
وإذ ترحب بإدراج منتدى للمجتمع المدني في أعمال مؤتمر بوخارست، 欢迎在布加勒斯特会议的讨论过程中列入了一个民间社会论坛,
)ي( ينبغي أن يعقد سنويا منتدى للمجتمع المدني يتصل بالدورات العادية للجمعية العامة، حسبما اقترحته لجنة الحكم العالمي. (j) 全球治理委员会提议,民间社会年度论坛应照大会常会办法举行。
وعلى المستوى الإقليمي، نظمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا منتدى للمجتمع المدني قبل انعقاد المؤتمر الوزاري الإقليمي للدول الأعضاء. 在区域一级,欧洲经委会在成员国部长级区域会议之前举办了民间社会论坛。
كما نظَّمت الإدارة منتدى للمجتمع المدني يكفل وجود عدد كبير ومتنوع من المشاركين في الدورة التاسعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية. 该部已组织一次民间社会论坛,以确保广泛参加委员会第四十九届会议。
وسبق انعقاد المؤتمر منتدى للمجتمع المدني شديد التفاعل حضره نحو 240 مشاركا من 64 بلدا. 会议开幕前还举办了一个高度互动的民间社会论坛,参加者约240人,来自64个国家。
' 4` عقد منتدى للمجتمع المدني كحدث تحضيري قبل دورات اللجنة إذا ما قررت ذلك آلية المجتمع المدني. ㈣ 如果该民间社会机制作出决定,在粮安委会议前举办一次民间社会论坛作为筹备活动。
وقد سبق عقد مؤتمر البلدان الأمريكية المعني بالطفل عقد منتدى للمجتمع المدني ضم للمرة الأولى منتدى البلدان الأمريكية المعني بالأطفال. 在泛美儿童大会举行之前举行了一次民间社会论坛,并首次举办了儿童问题泛美论坛。
وفي عام 2008، ساعد المجلس في تنظيم منتدى للمجتمع المدني استغرق يوما كاملا، قبل بدء انعقاد الدورة السنوية للجنة التنمية المستدامة. 2008年,该组织在社会发展委员会年度会议前协助组织了一个全天的民间社会论坛。