وفي الوقت الحاضر، لا يوجد أي منسق مقيم من صندوق الأمم المتحدة للسكان. 目前,没有来自人口基金的驻地协调员。
ويمكن تقديم الطلبات أيضاً عبر أقرب مكتب منسق مقيم للأمم المتحدة. 申请也可请最近的联合国驻地协调员办事处转交。
وبغية تجنب المشاكل في المستقبل، عندما تتم إعادة تعيين منسق مقيم، ينبغي تعيين منسق مقيم مؤقت. 为避免今后出现问题,在驻地协调员调动时,应立即指定临时驻地协调员。
وبغية تجنب المشاكل في المستقبل، عندما يجري إعادة تعيين منسق مقيم، ينبغي تعيين منسق مقيم مؤقت. 为避免今后出现问题,在驻地协调员调动时,应立即指定临时驻地协调员。
ويقوم كل فرد بالعمل لعدة أسابيع في مكتب منسق مقيم ذي خبرة، يتولى دور المرشد على أساس مستمر. 每个人都在资深驻地协调员的办公室工作,若干星期,后者担任在职指导。
وعندما يُصبح منصب منسق مقيم شاغراً، يقدم الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات توصيته إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي(4). 驻地协调员职位空缺时,机构间咨询小组将向开发计划署署长推荐人选。
(و) كفالة الفعالية من حيث التكلفة في التنسيق على المستوى القطري بالاستناد إلى مكتب منسق مقيم يتسم بالكفاءة؛ 确保国家一级的协调符合成本效益,并立足于一个高效率的驻地协调员办事处;