إعادة تصنيف وظيفة مساعد مراسم إلى وظيفة موظف مراسم 把礼宾助理员额改叙为礼宾干事员额
موظف مراسم جديد من أجل الحصول على تصاريح وأذون الطيران من السلطات الحكومية 1名新礼宾干事,负责获得政府当局的空中许可证和特许证
وقد تم تعيين موظف مراسم استجابة لتزايد أعداد الشخصيات والمجموعات المهتمة بزيارة المحكمة. 征聘了一名礼宾干事,因为想来法庭访问的人士和团组越来越多。
وستوفر حكومة كينيا موظف مراسم سيرافق المبعوث الخاص خلال زياراته إلى كينيا لحضور جلسات الحوار الوطني. 肯尼亚政府将提供一名礼宾干事,这名干事将陪同特使访问肯尼亚,出席全国对话会议。
إلا أنه لا يتسنى حاليا توفير موظف مراسم متفرغ مكرس لرئيس الجمعية العامة بالنظر إلى عدم كفاية قدرات دائرة المراسم والاتصال. 然而,目前无法为大会主席提供一个全时专职礼宾官,因为礼宾和联络处没有这样的能力。
في مكتب قائد القوة، يقترح إنشاء وظيفة موظف مراسم (فئة الخدمة الميدانية) ووظيفة موظف للشؤون القانونية (موظف فني وطني). 部队指挥官办公室拟设1个礼宾干事(外勤事务)员额和1个法律干事(本国专业干事)员额。
بيد أن توفير موظف مراسم متفرغ مكرس لرئيس الجمعية العامة أمر غير ممكن حاليا بالنظر إلى عدم كفاية قدرات دائرة المراسم والاتصال. 然而,目前无法为大会主席提供一个全时专职礼宾干事,因为礼宾和联络处没有这样的能力。
3 لوظيفة موظف مراسم بما يكفل تكافؤ الوظيفة مع موظفي المراسم الآخرين الذين يمارسون نفس المهام. 此外,拟议将一名礼宾官的职等从P-2改叙为P-3,以便使该员额的职等同履行相同职能的其他礼宾官看齐。
ونظرا للمهام التي ينبغي أن تؤديها وحدة المراسم والقدرات العامة للوحدة، فإن اللجنة توصي أيضا بالاستغناء عن وظيفة موظف مراسم واحدة (موظف فني وطني). 考虑到礼宾股将履行的职能和该股的总体能力,行预咨委会建议减少一个礼宾干事员额(1名本国专业干事)。