(هـ) نضوب الموارد الطبيعية أو لحوق الضرر بها.() (e) 对自然资源的损耗或破坏。
نضوب الموارد غير المتجددة 不可再生资源枯竭
ويجري نضوب الموارد البشرية للقارة، وهي لا غنى عنها لتنميتها الاقتصادية. 对其经济发展不可或缺的非洲人力资源正被耗竭。
كما تؤدي التحويلات المالية إلى نضوب الموارد المحلية وتتم هذه التحويلات أساسا على ثلاثة مستويات. 向国外转移资金也会耗竭国内资源,这种资金转移主要体现于三个方面。
وتحرم القرصنة سكان الصومال من مورد هام من موارد الرزق وتعمل على زيادة نضوب الموارد الطبيعية. 海盗行为使索马里人民失去了一个重要的谋生来源,而且进一步消耗自然资源。
ولا يُسمح بصيد الأسماك إلا في حدود مسافة ضيقة من الشاطئ، مما يفضي إلى نضوب الموارد وانخفاض عائدات أنشطة الصيد. 捕鱼仅限于在沿海的一条狭长地带,由此造成资源损耗,渔业收益下降。
في الوقت ذاته فكثيرا ما كان تسارع عملية التصنيع والاندماج في الاقتصاد العالمي يتمان على حساب نضوب الموارد وتدهور البيئة. 与此同时,迅速的工业化和融入全球经济,往往以耗尽资源和恶化环境为代价。
(هـ) تحسين مستوى إنتاج الطاقة وكفاءة استهلاكها، توخيا للحد من نضوب الموارد إلى أقصى حد وتقليل الآثار البيئية؛ (e) 提高能源生产和消费效率,目标是最大限度降低资源消耗,减少对环境的影响;
وأدت ضخامة الأضرار وضرورة تلبية البعثة بحكم طبيعتها للاحتياجات الجديدة إلى نضوب الموارد المخصصة للأنشطة المقررة. 由于损坏程度严重,加之稳定团自然还要满足新的需求,计划开展的活动资源已消耗殆尽。