وغالباً ما يمثل نقطة التقاء تقاليد مجموعة ما(130). 通常宗教是一个群组文化传统的焦点。
1- تشكل بوروندي نقطة التقاء ما بين أفريقيا الوسطى وأفريقيا الشرقية. 布隆迪位于东部非洲和中部非洲的连接点上。
تعمل السوق الرمادية عند نقطة التقاء عمليات النقل المشروعة والاتجار غير المشروع. 灰色市场为介于合法转让与非法贩运之间的运作。
أمضى إجازة أكاديمية في روما عامَــي 1995 و 1996 كرسها لدراسة الإجراءات الجنائية الإيطالية الجديدة بوصفها نقطة التقاء بين التقليد المتبع في التحقيقات الجنائية وتطبيق معايير اتهامية " صـرف " . 领导工作
وقد اقترب الجانبان من التوصل إلى نقطة التقاء بشأن القضايا الجوهرية في الفصل المتعلق بالاقتصاد. 双方在经济部分的核心问题上已经接近达成一致。
فمن المهم أن يتوصل الطرفان، في أقرب وقت ممكن، إلى نقطة التقاء بشأن القضايا الجوهرية المتبقية. 重要的是,双方尽快就未决的核心问题达成一致。
وينبغي أن تنظر الحكومات في إمكانية إنشاء نقطة التقاء وطنية إذا لم تكن قد قامت بذلك بعد. 尚未做到的各国政府应当考虑设立国家联络点。
وتمثل الترضية هكذا نقطة التقاء هامة بين مسؤولية الدول والمسؤولية الجنائية الفردية في القانون الدولي. 因此,满足是国家责任和个人刑事责任在国际法的重要交点。