وتمكنت وحدة مكافحة غسل الأموال من كشف الأشخاص السبعة الأكثر ضلوعا. 反洗钱小组能够确认最积极参与的七个人。
28- وواصلت وحدة مكافحة غسل الأموال أيضا توسيع شبكتها الدولية للمعلومات عن غسل الأموال وهي تسهر عليها بالنيابة عن عدد من المنظمات الدولية. 反洗钱股还继续扩大其国际洗钱信息网。
ويجب إحالة المعاملات المشبوهة إلى وحدة مكافحة غسل الأموال والمعاملات المشبوهة في المصرف المركزي للإمارات العربية المتحدة. 可疑交易必须移交给阿联酋中央银行的反洗钱和可疑交易股处理。
وقامت وحدة مكافحة غسل الأموال وفرع منع الإرهاب، نيابة عن الفريق العامل، باستعراض ما كُتب في هذا الصدد. 反洗钱股和预防恐怖主义处代表该工作组对各种资料进行了审查。
وبالإضافة إلى ذلك، تساهم أعمال وحدة مكافحة غسل الأموال بشكل كبير في معالجة الجوانب ذات الصلة بمكافحة تمويل الإرهاب. 此外,反洗钱股的工作极大地促进了反对资助恐怖主义相关方面的工作。
كما اتخذت وحدة مكافحة غسل الأموال التابعة لمكتب وزير العدل التدابير اللازمة، بما فيها التدابير المتخذة إزاء هيئات الإشراف في القطاع المالي. 检察长办公室反洗钱股已采取必要措施,包括与金融部门的监督机构沟通。
اضطلعت وحدة مكافحة غسل الأموال في فيجي بواجب الرد على الأسئلة المثارة في إطار الفقرات 1 (أ) و (ب) و (ج) و (د). 斐济反洗钱股负责解决依照第1段(a)、(b)、(c)和(d)提出的问题
وتضطلع وحدة مكافحة غسل الأموال التابعة للمكتب بأنشطة تخص مكافحة تمويل الإرهاب وغسل الأموال من خلال البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال. 该办事处的反洗钱股正在通过反洗钱全球方案开展打击恐怖主义筹资和洗钱的活动。
وشاركت وحدة مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب في العديد من المؤتمرات والدورات التدريبية التي تنظمها مؤسسات ومنظمات محلية ودولية. 反洗钱和打击资助恐怖主义行为中心参加了当地和国际机构及组织组织的多个会议和培训课程。
ويجب على الشخص الملزم أن يحيل إلى وحدة مكافحة غسل الأموال أي عنصر جديد يحصل عليه ويمكن أن يؤثر في ضم العملية المطلوب تجميدها. 负有义务的主体应将他获知的任何可能对判断所申报交易有影响的新的要素移交给防止洗钱股。