المرأة في وحدة الاتصالات التابعة للمنظمات غير الحكومية 妇女参与非政府组织联络处
دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة 联合国与非政府组织联络处
1- أدارت هذه الجلسة دائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية. 本次会议由联合国与非政府组织联络处主持。
وعقدت اجتماعات منتظمة مع مكتب اﻻتصال للمنظمات غير الحكومية، وجهات التنسيق المعنية بالﻻجئات واﻷطفال الﻻجئين؛ 与非政府组织联络处和难民妇女和儿童联络中心举行定期会议;
وراهبات مارينول عضوات في اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. 玛利诺女修会是非政府组织委员会和与非政府组织联络处的成员。
وتم تنظيم الاجتماع بالتعاون مع دائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى شريكة. 会议是同联合国与非政府组织联络处及其他伙伴组织合作组办的。
يرجى من ممثلي منظمات المجتمع المدني الراغبين في حضور المؤتمر تسجيل بياناتهم لدى دائرة الأمم المتحدة المعنية بالاتصال بالمنظمات غير الحكومية. 请希望参加会议的民间社会组织代表在联合国与非政府组织联络处登记。
ونظرا لأهمية العلاقة مع المجتمع المدني، فسيتواصل استعراض أعمال دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية بالدورة. 鉴于与民间组织关系的重要性,在年度会议上将继续审查与非政府组织联络处的工作。
وقدم نائب منسق دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية عرضا لأحد أحدث المطبوعات التي أصدرتها الدائرة بشأن موضوع مساءلة المنظمات غير الحكومية. 与非政府组织联络处的副协调员就该处最近的一个关于非政府组织问责的出版物进行发言。
وثمة سؤال هام هو ما إذا كانت الوحدة ينبغي أن تستوعب الأنشطة والموظفين والموارد المؤسسية الراهنة لدائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية. 该股是否应该吸收联合国与非政府组织联络处现有的活动、工作人员和机构资源是个重要问题。