هورتا وزير الخارجية والتعاون في تيمور - ليشتي. 代理主席(以法语发言):我请东帝汶外交和合作部部长若泽·拉莫斯-奥尔塔先生阁下发言。
هورتا الوزير الأعلى ووزير الخارجية والتعاون في تيمور - ليشتي (انظر المرفق). 谨转递所附东帝汶外交事务与合作部部长若泽·拉莫斯·奥尔塔2006年3月2日给我的信(见附件)。
وكذلك زار المقرر الخاص تيمور الشرقية بناء على دعوة من وزير الشؤون الخارجية وذلك بغية تسوية خلاف بين الحكومة والقضاة. 特别报告员还应东帝汶外交部长的邀请访问了该国,以便解决政府与法官之间的一场分歧。
وقام الوزير التيموري للشؤون الخارجية والتعاون، خوسيه لويس غوتيريس، بإلقاء الضوء على التقدم الهائل الذي أُحرز منذ إنشاء بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي في عام 2006. 东帝汶外交与合作部长若泽·路易斯·古特雷斯强调了自2006年设立联东综合团以来取得的巨大进展。
ليشتي بالإنابة، فين ريسكي - نيلسن، ووزير الدولة التيموري للشؤون الخارجية والتعاون، خوسيه لويس غوتيريس، ببيانين. 在其后的辩论中,负责东帝汶问题的秘书长代理特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森和东帝汶外交与合作部长若泽·路易斯·古特雷斯发了言。
أورتا، وزير الخارجية والتعاون في تيمور - ليشتي الاجتماع، ودعا إلى استمرار وجود عنصر لحفظ السلام في بعثة الأمم المتحدة الجديدة المقترحة في تيمور - ليشتي. 东帝汶外交与合作部长若泽·拉莫斯-奥尔塔出席了会议,并要求在拟议的联合国驻东帝汶新特派团中保留维持和平部分。