简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

人类影响

"人类影响" معنى
أمثلة
  • ومن ناحية أخرى، فإن الجبال هي من بين المناطق الأكثر حساسية لتغير المناخ وتأثير نشاط الإنسان.
    另一方面,山区也是属于气候变化和人类影响最敏感的地区。
  • وخلال الفترة الفاصلة، شهد العالم تغيرات هائلة كانت لها آثار عميقة على الإنسانية.
    从那时以来的这段时间里,世界发生了许多对人类影响深远的巨大变化。
  • تحديد نطاق مسؤولية الأشخاص المعنيين بتطبيق النظريات الاقتصادية دون الاهتمام بتأثيرها على الإنسان.
    尤其要界定那些奉命适用经济理论而无需顾及对人类影响的人的责任范围。
  • وفي حالة عدم توفر بيانات متعلقة بالبشر، ينبغي تلخيص البيانات المتعلقة بالحيوانات مع تحديد أنواعها بوضوح.
    在没有人类影响资料的情况下,应摘要提供动物资料,并应明确说明物种。
  • فهي لا تخبرنا عمَّا له من آثار إنسانية على الأفراد المصابين الذين يتأثرون به مباشرة، وعلى أسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    它们没有告诉我们对直接受害者个人、其家属和社区产生的人类影响
  • وفي تعليقاتنا على التقرير الخامس، أكدنا على أهمية النظر في المواد الضارة في البيئة الخارجية وتأثيرها على البشر.
    在我们对第五次报告的评论中,我们强调了调查外部环境中的有害物质以及这些物质对人类影响的重要性。
  • وعلاوة على ذلك، تقل مساحة الأراضي البكر، من قبيل الأنظمة الإيكولوجية المائية المعرضة لمستويات منخفضة من الأضرار التي من صنع الإنسان، كثيرا عن مساحات الأراضي الشبيهة بها في البلدان المتقدمة النمو.
    此外,闲置土地(例如受人类影响较小的水生态系统)比发达国家要少得多。
  • وإلى جانب الرصد الأرضي، تقدِّم البيانات المستمدة من الفضاء صورة متكاملة لبيئة الأرض المتغيِّرة وتوضح تبعات تغيُّر المناخ العالمي على البشرية.
    空间数据连同地面观测,提供了观察地球环境变化和了解全球气候变化对人类影响的一个组合一体的角度。
  • )ب( تحسين رصد وفهم عمليات القسر والتغذية اﻻرتجاعية الخارجية والداخلية التي تحكم التغير المناخي والعالمي ، بما في ذلك مؤثرات التغير التي هي من صنع اﻻنسان ؛
    (b) 加强对影响气候和全球变化的外在及内在力量和反馈过程的监测和了解,包括人类影响的作用;
  • وقد أبرز الحاجة إلى التصدي للأزمة على نحو متسق ومتناسق وإلى الضرورة الملحة للتعاطي عاجلا مع آثارها الإنسانية لتلافي تحولها إلى مأساة إنسانية واسعة النطاق.
    会议强调必需连贯和协调地应对危机并且强调处理危机对人类影响的紧迫性,以防止危机成为一个大规模的人类悲剧。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4