وينبغي مراعاة المعارف الإيكولوجية التقليدية للشعوب الأصلية المتصلة بالطبيعة المقدسة للمياه. 结合土着传统生态知识中水的神圣不可侵犯性原则。
فالمعارف الإيكولوجية التقليدية هي المعارف المتراكمة وفهم المرء لمكانه بالنسبة للكون. 土着传统生态知识乃累积而来,是对宇宙中人所占的位置的一种认识。
ينبغي التنفيذ باتباع نهج إيكولوجي يدمج مبادئ المعارف الإيكولوجية التقليدية للشعوب الأصلية في إدارة المياه. 执行工作应采用对水管理纳入土着传统生态知识原则的生态做法。
الاقتصادية المناسبة في الوقت الحاضر. 土着传统生态知识是以祖先的经验为基础,可以适用于现代的适宜技术和社会经济变化。
وينبغي تنفيذ نهج إيكولوجي يدمج مبادئ المعارف الإيكولوجية التقليدية للشعوب الأصلية في إدارة المياه. 对生态的处理方法应融入利用土着传统生态知识进行水管理的原则。
وبناء القدرات يشمل وضع برامج تثقيفية بشأن المعارف الإيكولوجية التقليدية للشعوب الأصلية المتعلقة بنظم المياه. 能力建设包括制订教育方案,传播土着在水管理系统方面的传统生态知识。
وتمت الإشارة أيضا إلى وضع القانون النموذجي المتعلق بالمعارف الإيكولوجية التقليدية والموارد البيولوجية لبلدان جزر المحيط الهادئ. 会议还提到拟定太平洋岛屿国家传统生态知识和生物资源示范法的问题。
وسوف تُبذَل جهود خاصة لإشراك البيانات والمعلومات المستقاة من المعارف الأصلية والمحلية وحائزي المعارف الإيكولوجية التقليدية. 今后将特别努力动员本国和当地知识以及传统生态知识的拥有者提供数据和信息。
ويشمل بناء القدرات وضع برامج تثقيفية بشأن المعارف الإيكولوجية التقليدية للشعوب الأصلية المتعلقة بالمياه ونظم إدارة المياه لدى الشعوب الأصلية. 能力包括制订关于土着在水方面的传统生态知识和土着水管理系统的教育方案。
ومن ثم، فإن إدارة الغابات سوف تستفيد من تبادل المعارف والممارسات بين نظم المعارف التقليدية الإيكولوجية ونظم معارف علم الغابات. 因此,传统生态知识体系和森林科学体系之间进行知识和实践的交流将有助于森林治理。