والبرنامج التعاوني للحد من الخطر له أهمية خاصة لنزع السلاح النووي. 合作减少威胁方案与核裁军有着尤其紧密的关系。
ولوحظ أن البرامج التعاونية للحد من الخطر يمكن أن تسهم أيضا إسهاما هاما في هذا الصدد. 缔约国注意到,合作减少威胁方案可在这方面作出重要贡献。
غير أن هذا البرنامج أيضاً يتعلق بأسلحة الدمار الشامل الأخرى، كيميائية وبيولوجية وإشعاعية. 然而,合作减少威胁方案还涉及化学、生物和放射性等其他大规模毁灭性武器。
ونحن نقدر أشد التقدير المعونة التي قدمتها لنا الولايات المتحدة لتسهيل هذه العملية في إطار البرنامج التعاوني لخفض التهديد. 我们高度赞赏美国在《合作减少威胁方案框架》内为促进这一进程所给予的援助。
وقد أصبح البرنامج التعاوني للحد من الخطر من الأدوات الهامة في الاستراتيجية الأوروبية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. 合作减少威胁方案已经成为欧洲防止大规模毁灭性武器扩散战略的最重要文书之一。
ولقد أثبتت البرامج التعاونية المعنية بتقليص الأخطار فعاليتها في التقليل من الأخطار النووية في أعقاب الحرب الباردة وفي منع ظهور أخطار جديدة. 合作减少威胁方案证明是减轻冷战后核威胁和预防新的核威胁的有效工具。
وسيوحِّد برنامج الأمن النووي العالمي جميع جهود الأمن النووي التي تقوم بها برامج التعاون للحد من التهديدات في برنامج واحد. 全球核保安方案将把所有的合作减少威胁方案的核保安努力合并为一个单一方案。
وكانت مبادرة البرنامج التعاوني للحد من الخطر قد أعدت أصلاً في أوائل التسعينات، وأوحى بها عضوا مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة نان ولوغار. 合作减少威胁方案起源于1990年代初,并受到美国参议员努恩和卢高的鼓励。