كما نص القرار على إقامة وجود أمني دولي. 该决议还规定确立国际安全存在。
اﻻتصال بالبعثة المدنية الدولية والوجود اﻷمني الدولي؛ - 与国际民事特派团和国际安全存在联络;
إقامة ارتباط مع البعثة المدنية الدولية والتواجد الأمني الدولي؛ - 与国际民事特派团和国际安全存在联络;
ويأذن المجلس على السواء بإقامة وجود أمني دولي ووجود مدني دولي. 安理会授权部署国际安全存在和国际民事存在。
القواعد التي تنظم صلتهم بالوجود اﻷمني الدولي والبعثة المدنية الدولية. - 关于他们与国际安全存在和国际民事特派团的关系的规则。
يطالب بأن تتعاون جميع اﻷطراف المعنية، بما فيها الوجود اﻷمني الدولي تعاونا تاما، مع المحكمة الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة؛ 要求有关各方,包括国际安全存在,同前南斯拉夫问题国际法庭充分合作;
يطالب بأن تتعاون جميع اﻷطراف المعنية، بما فيها الوجود اﻷمني الدولي تعاونا تاما، مع المحكمة الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة؛ 要求有关各方,包括国际安全存在,同前南斯拉夫问题国际法庭充分合作;
وتحقيقا لهذا الهدف، ستحدد ترتيبات فعالة ﻹجراء مشاورات منتظمة بين الممثل الخاص وقائد الوجود اﻷمني الدولي. 为此,将作出有效安排,以便秘书长特别代表与国际安全存在的指挥官定期进行协商。
ونرحب أيضا باﻻتفاق الذي تم التوصل إليه بين منظمة حلف شمال اﻷطلسي واﻻتحاد الروسي بشأن الوجود الدولي اﻷمني، وباﻻتفاق العسكري التقني ذي الصلة. 我们还欢迎北约和俄罗斯联邦就国际安全存在和相关的军事技术协定达成协议。
3-4 يجوز لأمين المظالم أن يدخل في اتفاق مع قائد قوات كوسوفو لمعالجة الحالات التي تتصل بالوجود الأمني الدولي. 4 为了便于处理国际安全存在所涉的案件,监察员可与驻科索沃部队(驻科部队)指挥官订立协议。