الصندوق اﻻستئماني لمشروع المقارنة الدولية 国际比较项目信托基金
الصندوق اﻻستئماني لمشروع المقارنات الدولية 国际比较项目信托基金
الصندوق لاستئماني لمشروع المقارنة الدولية 国际比较项目信托基金
الصندوق الاستئماني لمشروع المقارنة الدولية 国际比较项目信托基金
مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الخبير اﻻستشاري عن تقييم برنامج المقارنات الدولية 秘书长的说明,传递关于国际比较项目评估的报告
وقد نبع خط الفقر المتمثل في العيش بمعدل دولار يوميا من أسعار صرف تعادل القوة الشرائية التي استخلصها برنامج المقارنات الدولية. 每天一美元贫困线定义源自国际比较项目生成的购买力平价汇率。
وستواصل اللجنة متابعة عمل برنامج المقارنة الدولي من أجل إعادة النظر في أسعار الصرف المختارة في الاستعراضات المستقبلية. 委员会将继续跟踪国际比较项目的工作,以便在今后审查时审查汇率选择。
فالاحتياجات من البيانات لمشروع للمقارنة الدولية يكون شاملا للعالم كله احتياجات هائلة ولو أن التغطية تزداد في كل جولة. 对一个全球范围的国际比较项目来说,数据需求是巨大的,尽管每一轮的覆盖范围都有所扩大。
)٣( تولت اﻷمم المتحدة تنسيق مشروع المقارنة الدولي وقدم له الدعم كل من البنك الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي، ووكاﻻت دولية أخرى. 3 国际比较项目是由联合国协调、由世界银行、经济合作与发展组织和其他国际机构支助的。
ولكن اللجنة تشعر بالقلق من أن تنفيذ جولات مختلفة من برنامج المقارنة الدولي يمكن أن يؤدي إلى تقلبات هائلة في أسعار تعادل القوة الشرائية. 然而,委员会感到关切的是,国际比较项目的不同工作周期可导致购买力平价汇率大幅波动。