(أ) إجراء البحوث التعاونية بشأن جوانب شتى من الكفاءة الإيكولوجية؛ (a) 就循环经济的各个方面开展合作研究;
وفي ذلك السياق، ندعم البلدان النامية في جهودها لدعم اقتصاد إعادة التصنيع. 为此,我们支持发展中国家推动循环经济。
(أ) عمليات تقييم لمدى فعالية النماذج الاقتصادية الدورية للصناعات البحرية الرئيسية؛ (a) 评价主要海洋产业循环经济模式的实效;
سيتم تقديم تقارير تبرز الوضع الحالي للبيئة البحرية والتنفيذ العملي لنهج اقتصاد الدائرة المغلقة. 将首先在会议上作情况介绍,概述海洋环境的现状及采用循环经济办法的实际情况。
وقال إن ريزهاو شهدت نموا اقتصاديا سريعا فيما كانت تطبق فيه نهج الاقتصاد الدائري على تنميتها وحظيت بالتقدير في الصين من أجل إنجازاتها. 在采用循环经济办法的同时,日照市的经济发展取得了迅猛的发展。
كما يجري أيضاً تنفيذ مشروع إرشادي بشأن إقتصاد دورة الحياة الكاملة في الصين (جيانج) وذلك بدعم من الإتحاد الأوروبي. 目前还在欧洲联盟的支持下在中国(贵阳)设施一个关于循环经济的论证项目。
(د) تحديد السياسات ومنهجيات التخطيط التي تسهم في زيادة الكفاءة الإيكولوجية، وخفض الفقر والاندماج الاجتماعي؛ (d) 确定能够为提高循环经济效率和社会包容、减少贫困作出贡献的政策和规划方法;
وسوف يحفز هذا المشروع الإدماج وإدراج مبادئ دورة الحياة الكاملة (C2C) في الاقتصاد الدائري الوطني والإقليمي وبرامج الإنتاج الأنظف. 该项目将促进将摇篮到摇篮原则纳入国家和区域循环经济及清洁生产方案主流。
وقدم السيد جاوكيان لي، عمدة ريزهاو في الصين، عرضاً عن نهج الاقتصاد الدائري في الإدارة الحضرية، بالشكل المطبق على مدينته. 61.中国山东省日照市市长李兆前先生向会议介绍了他的城市在城市管理中采用的循环经济办法。
(ب) اعتماد مفاهيم وتدابير ومعايير الكفاءة الايكولوجية، مثل التقييمات البيئية الاستراتيجية، في السياسات والخطط وصنع القرار فيما يتصل بتنمية الهياكل الأساسية (b) 在与基础设施发展相关的政策、规划和决策中采用诸如战略环境评估等循环经济概念、措施和标准