الحصص الفردية (غير القابلة للتحويل) 个别捕鱼权拥有者的(不可转让性)配额
كذلك تعترف أطر السياسات الجديدة بحقوق صيد اﻷسماك للسكان اﻷصليين. 新的政策框架还确认了土着人的捕鱼权利。
(د) دراسة عن حقوق الشعوب الأصلية في صيد الأسماك في البحار؛ (d) 关于土着人民海上捕鱼权利的研究报告;
تمثل حقوق صيد الأسماك، أو حقوق الحصاد، العنصر المحوري في نظام إدارة مصائد الأسماك. 捕鱼权,又称捕捞权,是渔业管理制度的中心要素。
وقد أُبرمت اتفاقات لإسناد حقوق في مجال صيد الأسماك إلى أجانب في المناطق الاقتصادية الخالصة. 现已有各种向外国人分配专属经济区捕鱼权的协议。
ولم تعد حقوق الماوري في الصيد تنفذ من خلال المحاكم وإنما تحكمها أنظمة خاصة بها. 毛利人捕鱼权将不再在法院强制执行,而将由规章予以代替。
كما قامت المنظمة بمنح حقوق صيد الأسماك إلى بعض الكيانات الحاصلة على مركز الجهات المتعاونة من غير الأعضاء. 该组织还向一些具有合作非成员地位的实体颁发了捕鱼权。
(ج) بتقييد حق تحويل ملكية الأرض أو حقوق صيد الأسماك المتمتع بها بصفة مؤقتة بدون موافقة أصحاب الملك. 限制未经拥有者同意而转让已经暂时转让的土地或捕鱼权。
واقترح عدد من الوفود منح الدول النامية حقوقا للصيد عن طريق تخفيض حصصها هي. 若干代表团提出通过减少其各自国家的配额来给予发展中国家捕鱼权。
(أ) بحيازة أو استخدام أو تحويل الحق في ملكية الأراضي أو الحق في صيد الأسماك أو في توزيع المنتجات المتأتية من ممارسة هذين الحقين؛ 保留、使用或转送土地或捕鱼权,或分配其产品;