(ﻫ) خطة عمل بشأن إيجاد مدن خالية من الأحياء الفقيرة (تحالف المدن). (e) 无贫民窟城市行动计划(城市联盟)。
مشاريع " مدن بلا أحياء فقيرة " في أفريقيا، بالتعاون مع تحالف المدن 与城市联盟合作在非洲开展无贫民窟城市项目
(ز) مدن بدون أحياء فقيرة في أفريقيا، بالتعاون مع تحالف المدن [1]؛ 与城市联盟合作展开的非洲无贫民窟城市项目[1]
وكانت المواضيع الرئيسية في المنتدى الحضري العالمي الأول هي التنمية الحضرية المستدامة والمدن الخالية من الأحياء الفقيرة. 第一届世界城市论坛的主题是可持续城市发展和无贫民窟城市。
وفي هذا الصدد، فقد أصبحت البرامج الفرعية الأربعة استراتيجية ذات أربعة مرتكزات تهدف إلى تحقيق هدف بلوغ قيام مدن حضرية خالية من الأحياء الفقيرة. 上述四项次级方案已成为实现无贫民窟城市这一目标的四大支柱战略。
وبالإفادة من المبادرات الجارية، كمبادرة المجتمعات المحلية المراعية للأطفال والمدن الخالية من الأحياء الفقيرة، يمكن لرؤساء البلديات والقادة المحليين تحسين حياة الأطفال إلى حد كبير. 市长和地方领导人可以在爱幼社区、无贫民窟城市等倡议的基础上大力改善儿童的生活。
58- وسمحت مكافحة أحياء الصفيح بالإعلان عن 43 مدينة خالية من أحياء الصفيح، مع كون العيون أول مدينة خالية من هذه الأحياء. 与贫民窟作斗争的结果是宣布43个城市无贫民窟,Laayoune是第一个无贫民窟城市。
وبالإفادة من المبادرات القائمة، كمبادرة المجتمعات المحلية المواتية للأطفال والمدن الخالية من الأحياء الفقيرة، فإنه بوسع رؤساء البلديات والقادة المحليين تحسين حياة الأطفال إلى حد كبير. 市长和地方领导人可以在爱幼社区、无贫民窟城市等倡议的基础上大力改善儿童的生活。