أنها سوف تكون على ليمبوبو النهر بحلول الليل. 他们会在入夜时到达林波波河
نهر ليمبوبو يفيض ويغمر مدينتي تشوكوي وخاي خاي 林波波河发洪水,淹没了绍奎和赛赛两个城市
فقد عادوا إلى شوكويه الواقعة على الضفة الجنوبية من ليمبوبو حتى مع عدم انجاز عمليات التنظيف. 人们在清理工作尚未完成的情况下就返回林波波河南岸的绍奎。
● تبادل المذكرات بشأن الجوانب المتصلة بالمﻻحة في اﻷجزاء التي تقطعها الحدود من اﻷنهار، بما في ذلك نهر نابو، 就关于在边界跨越河流的部分和在纳波河航行各方面问题换文;
وقام بعد ذلك فريق المحامين الذي يمثل المدعين بإقامة دعوى بالنيابة عن نحو ٠٠٠ ٥٢ شخص من مواطني بيرو يعيشون على امتداد نهر نابو. 后来,原告律师组代表纳波河附近大约2.5万秘鲁人提起了另一项诉讼。
وستعنى اللجنة أيضا بالجوانب المتصلة بالمﻻحة في أجزاء التقاطع بين اﻷنهار وفي نهر نابو، الذي ستكون المﻻحة فيه موضوع اتفاق خاص. 委员会也应审议与各段跨界河流及纳波河的航行有关的方面,这些方面应是一个特定协定的主题。
وخلال الأيام العشرة التالية، بقي منسوب المياه في نهور ليمبوبو مرتفعا، لكن المياه أخذت في الانخفاض في الأنهار الأخرى وشرع الناس في العودة إلى ديارهم. 在随后的10天内,林波波河水位仍然很高,但其他河流的水位开始下降,人们开始回返家园。
وفي الشرق بالقرب من شبكة صرف ليمبوبو، ترتفع الأرض فوق 200 1 متر، وينخفض وادي ليمبوبو تدريجيا من 900 متر في الجنوب إلى500 متر عند نقطة تلاقيه بنهر شـاشي. 东部毗邻林波波河流域的土地海拔为1 200米,林波波河流域南部海拔900米,与沙谢河汇合处海拔最低点为500米。