وهذا يتفق مع القوانين الأوروبية المعاصرة المتعلقة بحماية البيانات. 拟议的新段落符合现代欧洲数据保护法。
وقد أحرز تقدم في تطوير النظام الجنائي وفقا للمعايير الأوروبية الحديثة. 在建立符合现代欧洲标准的刑罚体制方面已取得进展。
،في أوروبا الحديثة يبدو أن المسيحية مهددة من اللامبالاة من المجتمع العلماني 在现代欧洲,世俗社会的冷漠 似乎正使基督教受到威胁。
انظر كذلك، EXCLUSION AND INCLUSION OF REFUGEES IN CONTEMPORARY EUROPE, Philip Muus، طبعة 1997. 另见《现代欧洲对难民的排斥和接收》,Philip Muus(编辑),1997年。
ولقد اعتنقت أوروبا الحديثة عموما العلمانية وأزاحت الدين إلى حد كبير من الميدان العام، ووضعته في حدود البيت والأسرة. 现代欧洲已普遍接受世俗主义,并已基本上将宗教与公共领域分离开来,使宗教局限在家庭范围之内。
وقد اتسمت عملية الإصلاح الدستوري فعلا بأهمية حاسمة في استقرار البوسنة والهرسك في المستقبل وفي تطور البلد وفقا للمعايير الأوروبية الحديثة. 宪法改革对于波斯尼亚和黑塞哥维那未来的稳定和它依照现代欧洲的标准建设国家,的确极为重要。