مرحباً بالجميع. إليكم بعض الحقائق المضحكة. 各位,我手上有些趣闻
إليكم بعض الحقائق المسلية حول المريخ. 给你们讲两个火星趣闻
أنت أحمق - هذا صحيح أنا مليء بالحقائق الممتعة - 是真的 我肚子里全是趣闻
أبي أعطاني كتاب للبيسبول 爸曾给我一本关於棒球趣闻的书 -是爸? -是的
وقبل القيام بذلك، أود أن أذكر حكاية شخصية صغيرة. 在此之前,我要提及我个人的一个小趣闻。
بيساو، أشارت إلى أن المجموعات مفيدة جدا. 然而,从实地,例如从几内亚比绍,获得的趣闻显示,这些成套工具非常有用。
بيد أن قلة قليلة من التقارير المقدمة فحسب هي التي تقدم مؤشرات ذات صلة تيسّر قياس المؤشرات القائمة على السكان، كما أنها غالبا ما تتسم بطابع قصصي. 然而,提交的报告很少提供有关的指标以有利于衡量基于人口的指标,而往往只是讲述一些趣闻轶事。
ومن الأمور الطريفة في رسالة الممثل الدائم لأرمينيا النظر في الأسباب التي يزعم أنها حدت بمجلس الأمن إلى أن يتوقف عن اتخاذ المزيد من القرارات بشأن النزاع. 亚美尼亚常驻代表的信中更具有趣闻性质的是,探寻据称导致安全理事会不再就此冲突通过决议的理由。
ورغم أن الأدلة المروية الآتية من المناطق النامية تدل على تعرض الناس لآثار ارتفاع أسعار الأغذية، فإنه لا توجد حتى الآن تقديرات عالمية لعدد الذين قد يصبحون جوعى. 虽然关于发展中区域人民受高粮价冲击出现了一些趣闻轶事,但对于究竟有多少人可能陷入饥饿还没有全球估计。
وعلى العكس من الحكايات التي تسمح بالتكهن، تقدم التجارب كلا التنوع الكافي والقدرة الكافية على المقارنة من أجل السماح للمراقب الحذر باستخلاص دروس من وقائع قابلة للقياس. 不象趣闻那样可导致臆想推断,经验可以为细心的观察者提供足够的变化情况和可比性,使其从可比的现实中得出经验教训。