ولكن المسـاومة من اجل حيـاة ابنك ؟ 但身为人母, 却拿自己亲生骨肉来讨价还价
ولكن المسـاومة من اجل حيـاة ابنك ؟ 但身为人母, 却拿自己亲生骨肉来讨价还价
وأعلم ماهو الأفضل لكِ لأن هذة هي وظيفتي 而且我也清楚 什么对你来说是最好的 因为这是我 身为人母的职责
وتبلغ احتمالات وفاة الفلبينيات لأسباب تتعلق بالأمومة 1 في المائة على امتداد حياتهن. 菲律宾妇女在其一生中因身为人母所面临的死亡风险为1%。
كما تلاحظ أن نسبة مئوية كبيرة من النساء المسجونات هنَّ أيضاً أمهات أو راعيات رئيسيات لأطفال. 她注意到,女性囚犯中有很大的比例同时身为人母,或者是子女的主要照管者。
وفي كلا الحالتين، فإن عقوبة الأمومة مؤكدة، وبالتالي فإن الأمهات وأطفالهن أكثر عرضة للفقر. 无论哪种选择,身为人母均受到惩罚而且有很多文献资料。 因此,母亲及其子女的贫穷风险更大。
وعلى وجه التحديد، تعرب اللجنة عن أسفها لأن الفقرة 4 من المادة 6 المعدلة من الدستور لم تشر إلى المرأة إلا في سياق حماية الأمومة. 委员会尤其遗憾地感到,经修订的宪法第6条第4款仅提及要保护身为人母的妇女。
(هـ) ضمان وصول المرأة إلى العدالة في قضايا العمل، بما في ذلك في القضايا المتصلة بالتمييز لسبب الحمل والأمومة. (e) 确保妇女可就就业案情,包括涉及基于怀孕和身为人母原因所遭歧视的案情诉诸司法诉讼。
337- تسليماً بأهمية دور المرأة في رعاية الأسرة لا سيما الأطفال، تزود الأمهات بالمعارف والمهارات اللازمة لرعاية الطفل. 当局明白妇女在照顾家庭(尤其是儿童)方面肩负重任,因此向身为人母的妇女教授照顾幼儿的知识和技巧。