الجزء من التقرير المتعلق بحقوق محددة B. 《公约》所载具体权利的执行情况
معالجة طلبات معينة وردت في مقررات مؤتمر الأطراف 三. 满足缔约方会议决定所载具体请求
تم تأكيد مراجعة الأنظمه سأكون على السطح مع بومان 火星登陆载具确认 我和包曼会在[飞飞]行舱
باء- الجزء من التقرير المتعلق بحقوق محددة 20-509 6 B. 《公约》所载具体权利的执行情况 20 - 509 6
معالجة طلبات معينة وردت في مقررات مؤتمر الأطراف 23-29 10 三. 满足缔约方会议决定所载具体请求 23-29 8
وهذه البيانات مجمعة ولا تبين أي تفاصيل عن الموظفين الذين وجهت ضدهم ادعاءات محددة. 这些数据经过汇总,不刊载具体指控所涉及人员的详细资料。
وبخصوص المراكز الإعلامية، أشار عدد من الوفود إلى التقرير المتعلق بإعادة التوجيه، وإلى تعليقات محددة تتضمنها. 关于各新闻中心,一些代表团提到重订方针报告及其中所载具体意见。
والواقع أن المستويات الفعلية في ذلك التاريخ بلغت 136 1 و518 5، على التوالي. 事实上,到那一天的实际水平分别为1,136个载具和5,518枚弹头。
التاسع- الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق محددة منصوص عليهــا فـي العهـــد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 142 的建议. 131 九、就《经济、社会、文化权利国际公约》所载具体权