أقسمت على عدم العودة إلى الوطن مالم أحقق المجد 不衣锦还乡我誓死不回常山
فتى الريف أحسن عملاً وعاد لمنزله مع ملكتك الجميلة 穷小子带着他的皇[后後]衣锦还乡
حسنا , يا صديق ربما حان الوقت لتذهب للمنزل 好了,朋友,也许你应该 你摇摆慢慢地衣锦还乡
ولا ينبغي للأمم المتحدة وقد بلغت سن الستين عاما أن تفكر في التقاعد. 年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
وتجري رحلة العودة إلى الشمال حتى الآن بطريقة سلمية ومنظمة. 到目前为止,北进还乡移动还是和平和有序的。
لهذا أنت يجب أن تفكر بها، في الوطن ، وضع على عرض كبير 这是为什么你该替她想想的原因 衣锦还乡 举行盛大的表演
ومن التهديدات الشائعة أثناء رحلة العودة وجود سُرَّاق المواشي. 在阿卜耶伊地区,还乡迁徙期间的一个共同威胁是有武装抢牛者存在。
التوصية 14 ينبغي أن تتضمن جميع برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج عناصر محددة مصممة جيدا للمقاتلين الأطفال والمقاتلات. 建议14. 所有解甲还乡方案都应包括专门为儿童和妇女作战人员妥善设计的内容。
حوالي مليونين إلى أفغانستان وحدها. 在一系列重大的遣返作业帮助下,数百万流离在外的人走上了还乡之路 -- -- 仅返回阿富汗的人数就几近200万。
والعامل الشديد الأهمية الآخر في إشاعة الأمن على المدى الطويل هو النجاح في نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. 建立长期安全的另一个关键因素是成功的解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案。