والنظام الأساسي للجنة القانون الدولي لا يبرر هرطقات ما بعد الحداثة. 委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。
وتهدف كافة هذه الجهود إلى السعي إلى التصدي للمشاكل التي تعاني منها المجموعات العرقية والدينية المحرومة المعرضة بوجه خاص للاستجابة إلى خطاب التطرف. 所有这些努力都试图处理被剥夺权利的族裔和宗教群体的问题,因为他们特别容易接受异端邪说。
والوصم الاجتماعي، والخوف، وفرط الحماية، والمواقف السلبية، والمعتقدات الخاطئة، وأشكال التحيز القائمة ضد الأطفال المعوقين لا تزال قوية في مجتمعات محلية عديدة وتؤدي إلى تهميشهم ونبذهم. 社会成见、恐惧、过度保护、负面态度、信邪说以及对残疾儿童现有的偏见,在许多社区仍然很强烈,而且致使残疾儿童被边际化和异化。
والوصم الاجتماعي، والخوف، وفرط الحماية، والمواقف السلبية، والمعتقدات الخاطئة، وأشكال التحيز القائمة ضد الطفل المعوق لا تزال قوية في مجتمعات محلية عديدة وتؤدي إلى تهميشهم ونبذهم. 社会成见、恐惧、过度保护、负面态度、信邪说以及对残疾儿童现有的偏见,在许多社区仍然很强烈,而且致使残疾儿童被边际化和异化。
It has usurped certain terms and concepts from Buddhism, Taoism and Christianity, spinning a web of superstitious heresy designed to dupe people and poison their minds and fraudulently using the label of a religion in order to vilify and blaspheme other religions. 它只是盗用佛教、道教以及基督教中的一些名词和术语,编出一套蛊惑、蒙骗他人的迷信邪说,冒用宗教的名义来大肆诬蔑、亵渎宗教。