تمثل البطالة إلى حد كبير مشكلة مزمنة لا سيما في المناطق الريفية. 失业者绝大多数为无人雇佣者,特别是在农村地区。
(و) ويُحظر على أصحاب الأعمال طلب تقديم اختبار للحمل كشرط مسبق للتقدم إلى وظيفة. 禁止被雇佣者将允许怀孕作为选择就业的先决条件。
والمتطوعون المستأجرون للبرنامج يعملون لسنة أو سنتين ويتلقون مرتبا يُدخر من أجل دراستهم في الكلية. 雇佣者自愿为方案工作一至两年,然后获得大学储蓄的津贴。
ويتم التحقيق في الشكاوى بسرعة وبشكل كامل، ويتم محاكمة أرباب العمل إذا كانت هناك أدلة كافية ضدهم. 立刻彻底调查申诉后,一旦拥有充分的证据,就立刻起诉雇佣者。
فعلى سبيل المثال، يغطي الأمر الوزاري الجديد الخاص بمن يعملون في منازلهم المستخدمين من النساء والأطفال الذين يجلبون العمل معهم إلى المنزل. 例如,关于在家工作的被雇佣者的新部令也适用于在家工作的女工或童工。
لكن، طبعا، إطلاق صفة صحفي على جماعات المرتزقة التي تشارك في مؤامرة انقلاب ضد الوضع القائم في كوبا فهذا بمثابة أمر يجرح إحساسنا. 但是那些参与颠覆古巴阴谋的受雇佣者也使用记者的头衔,确实伤害了我们的感情。
وخﻻل الحملة ناشدنا أيضا المؤسسات الوطنية، والمستخدمين، والنقابات العمالية أن يدركوا أن من واجبهم حماية السﻻمة الجنسية والكرامة اﻹنسانية لجميع العاملين لديهم. 通过这一运动,我们还呼吁国家机构、雇佣者和工会组织认识到保护雇员的性完整和人类尊严是它们的责任。
ويتم اللجوء حاليا إلى المرتزقة والشركات التي تجندهم وتمولهم وتوظفهم، دون أي عواقب قانونية حقيقية تمس أولئك الذين يقومون بالتأجير أو أولئك المستأجَرين. 到处都在求助于雇佣军和招募、资助和雇佣他们的公司,而那些雇佣者和被雇佣者则不承担任何实际法律后果。