إعﻻن اتحاد البرلمانات اﻷفريقية في هراري B. 非洲议会联盟的哈拉雷宣言
مؤتمر للاتحاد البرلماني الأفريقي 全球活动 非洲议会联盟会议
تعزيز اتحاد البرلمانات اﻷفريقية بوصفها آلية للتعاون بين البرلمانات في أفريقيا 二、加强非洲议会联盟,将其作为在非洲进行议会间合作的机制
تعزيز اتحاد البرلمانات اﻷفريقية بوصفها آلية للتعاون بين البرلمانات في أفريقيا 二、加强非洲议会联盟,将其作为在非洲进行议会间合作的机制
حث الجهات المانحة على تقديم الدعم ﻻتحاد البرلمانات اﻷفريقية لتساعدها في تحقيق أهدافها. 敦促捐助者向非洲议会联盟提供支助,以协助它实现其各项目标。
يعتبر المؤتمر أنه أمر أساسي اتخاذ إجراء لتعزيز وتحديث اﻷمانة العامة لﻻتحاد. 大会认为必须采取行动来加强非洲议会联盟总秘书处,并使其现代化。
ويتعين على اﻻتحاد أيضا أن يقيم روابط للتعاون المثمر مع وكاﻻت أسرة اﻷمم المتحدة. 非洲议会联盟还必须同联合国系统各机构建立富有成效的合作联系。
كما ينبغي دراسة وتنفيذ تدابير إضافية أخرى، بما فيها خطة لتمويل تجديد اﻻتحاد. 还应研究和执行其他措施,包括为改革非洲议会联盟提供资金的一项计划。
4-1-2 العمل المنجَز بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الأفريقي، للإعداد لمؤتمر يركز على قضايا الأمن الخاصة باللاجئين في أفريقيا. 1.2 与非洲议会联盟合作就筹备非洲难民安全问题会议展开的工作。
وأعربت الوفود باﻹجماع عن الترحيب بعقد المؤتمر البرلماني اﻷفريقي في هراري كمرحلة حاسمة في تطور اﻻتحاد. 代表们一致赞扬哈拉雷非洲议会大会是非洲议会联盟发展中一个决定性阶段。