ولا تشكل أعمال القوات البحرية لجمهورية كوريا انتهاكا لاتفاق الهدنة. 韩国海军陆战队的行动没有违反《停战协定》。
هل كان الرد اللاحق بإطلاق النيران من قبل القوات البحرية لجمهورية كوريا يمثل انتهاكا لاتفاق الهدنة؟ 5:韩国海军陆战队驻延坪岛部队随后的应对行动是否违反《停战协定》?
هل كانت وحدة القوات البحرية لجمهورية كوريا في يونغبيونغ - دو تقوم بأنشطة من شأنها أن تدفع قوات الخصم إلى التصرف دفاعا عن النفس؟ 3:韩国海军陆战队驻延坪岛部队是否参与了会导致对方部队采取自卫的行动?
ويقوم حرس السواحل، في كل ربع سنة، بتمارين لمكافحة الإرهاب بالاشتراك مع البحرية الكورية، تشارك فيها زوارق دورية وأفرقة بحرية ذات أسلحة وأساليب خاصة. 海岸警卫队每季度与韩国海军进行有巡逻艇和海上特种部队参加的联合反恐演习。
أعيقت وحدات القوات البحرية لجمهورية كوريا عن الرد الفوري بإطلاق نيران دفاعية مضادة بسبب تعرضها للهجوم أثناء إجراء تدريبات على إطلاق النار بالذخيرة الحية. 由于韩国海军陆战队是在实弹演习期间遭到袭击,其立即自卫还击能力受到阻碍。
ويمكن تبرير النيران المضادة التي أطلقتها القوات البحرية لجمهورية كوريا بموجب الحق في الدفاع عن النفس، بالنظر إلى ضرورة الرد التناسبي في الوقت المناسب. 韩国海军陆战队对舞岛和富坪里的反击因其必要性、适度性和及时性而可根据正当自卫权加以辩护。