استعراض مستقل لاستجابة اليونيسيف العملية لزلزال عام 2010 في هايتي 独立审查儿基会对2010年海地地震的行动对策
وأثنى ممثل هايتي على استجابة اليونيسيف إزاء الزلزال الذي ضرب بلده في عام 2010. 海地代表赞扬儿基会对2010年海地地震所做的反应。
115- وأثنى ممثل هايتي على استجابة اليونيسيف إزاء الزلزال الذي ضرب بلده في عام 2010. 海地代表赞扬儿基会对2010年海地地震所做的反应。
وتشارك المنظمة بانتظام في اجتماعات الأمم المتحدة في مواجهة الكوارث مثل الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010. 该组织定期参加联合国应对灾害(如2010年海地地震)的会议。
وبالمثل، تقدر الخسائر المرتبطة بزلزال عام 2010 في هايتي بما يفوق 15 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. 同样,2010年海地地震造成的损失估计超过国内总产值的15%。
وتجسد الاستجابة المستمرة للزلزال الذي أصاب هايتي في عام 2010 أنماط السياسات الإجراءات المكيفة اللازمة. 当前对2010年海地地震采取的对策就示范说明了需要哪类政策和程序调整。
وفي هايتي، سجل اليونيسيف وشركاؤها ما يزيد على 000 5 طفل منفصلين أو غير مصحوبين في أعقاب زلزال عام 2010. 2010年海地地震之后,儿童基金会及其伙伴在海地登记了5,000余名失散或无人陪伴儿童。
أظهرت الخبرة المستمدة من الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010 أهمية نشر ضباط الاتصال وأفرقة التقييم المدنية - العسكرية المشتركة عند لحظة بدء الأزمة. 2010年海地地震的经验表明,必须在危机一开始便部署联络官和联合军民评估小组。
(و) مواصلة التشديد على استخلاص وتطبيق الدروس المستفادة من الكوارث الإنسانية مثل أمواج تسونامي في المحيط الهندي عام 2004 والزلزال الذي وقع في هايتي في عام 2010. (f) 进一步强调汲取和落实2004年印度洋海啸和2010年海地地震等人道主义灾害的经验教训。
توجَّه الشبان العاملون في المؤسسة إلى هايتي بعد الزلزال الذي حدث في عام 2010 وإلى سيراليون بعد الحرب وذلك لتوفير أماكن إيواء آمنة للاجئين. 本基金会的年轻人在发生2010年海地地震和塞拉利昂战争之后奔赴当地提供协助,为难民提供安全庇护所。